Publicidade

Salmos 130

1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.2 Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.3 Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.5 J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.6 Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.7 Israël, attends-toi à l'Eternel : car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue