Publicidade

Isaías 63

Deus vinga o seu povo

1 "Quem é este que vem de Edom,

de Bozra,

vestido de roupas vermelhas,

roupas vistosas,

que vem marchando

na plenitude da sua força"?

"Sou eu, que falo com justiça,

que sou poderoso para salvar."

2 "Por que as suas roupas

estão vermelhas?

Por que se parecem com as roupas

de quem pisa uvas no lagar?"

3 "O lagar, eu o pisei sozinho.

Dos povos, ninguém

esteve comigo.

Pisei as uvas na minha ira;

no meu furor, as esmaguei,

e o seu sangue respingou

nas minhas roupas,

e todas elas ficaram manchadas.

4 Porque o dia da vingança

estava no meu coração,

e o ano da redenção

havia chegado.

5 Olhei, e não havia

quem me ajudasse;

fiquei admirado por não haver

quem me apoiasse.

Por isso o meu próprio braço

me trouxe a salvação,

e o meu furor foi o meu apoio.

6 Na minha ira, pisei os povos,

no meu furor, embriaguei-os,

derramando o seu sangue no chão."

A bondade de Deus para com Israel

7 Celebrarei as misericórdias

do Senhor

e os seus atos gloriosos,

segundo tudo o que o Senhor

nos concedeu

e segundo a grande bondade

para com a casa de Israel,

bondade que usou para com eles,

segundo a sua compaixão

e segundo a multidão

das suas misericórdias.

8 Porque ele dizia:

"Certamente eles são o meu povo,

filhos que nunca me trairão."

E ele se tornou o Salvador deles.

9 Em toda a angústia deles,

também ele se angustiava;

e o Anjo da sua presença

os salvou.

Por seu amor

e por sua compaixão,

ele mesmo os remiu,

os tomou e os conduziu

todos os dias da antiguidade.

10 Mas eles foram rebeldes

e contristaram o seu Espírito Santo.

Por isso, ele se tornou

inimigo deles

e ele mesmo lutou contra eles.

11 Então o povo se lembrou

dos dias antigos,

lembrou de Moisés, e disse:

"Onde está aquele que tirou

o seu povo do mar,

junto com o pastor

do seu rebanho?

Onde está o que pôs nele

o seu Espírito Santo,

12 aquele que fez com que

o seu braço glorioso

estivesse à mão direita de Moisés?

Onde está aquele que dividiu

as águas diante deles,

adquirindo para si

um nome eterno?

13 Aquele que os guiou

pelos abismos,

como a um cavalo pelo deserto,

de modo que nunca tropeçaram?

14 Como o gado que desce

aos vales para repousar,

o Espírito do Senhor

lhes deu descanso."

Assim, guiaste o teu povo,

para adquirires um nome glorioso.

Oração pedindo a ajuda de Deus

15 Olha para nós lá do céu,

da tua santa e gloriosa habitação.

Onde estão o teu zelo

e as tuas obras poderosas?

Estás retendo a ternura

do teu coração?

Já se esgotaram

as tuas misericórdias

para comigo?

16 Mas tu és o nosso Pai.

Abraão não nos conhece

e Israel não nos reconhece,

mas tu, ó Senhor, és o nosso Pai;

nosso Redentor é o teu nome

desde a antiguidade.

17 Ó Senhor, por que fazes

com que nos desviemos

dos teus caminhos?

Por que endureces

o nosso coração,

para que não te temamos?

Volta, por amor dos teus servos

e das tribos da tua herança.

18 Só por breve tempo

o teu santo povo tomou posse

do país;

nossos adversários

pisaram o teu santuário.

19 Tornamo-nos como aqueles

sobre quem tu nunca dominaste

e como os que nunca se chamaram

pelo teu nome.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this who is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I who speak in righteousness, mighty to save.2 Why are thou red in thine apparel, and thy garments like him who treads in the wine vat?3 I have trodden the winepress alone, and of the peoples there was no man with me. Yea, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath, and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.4 For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed has come.5 And I looked, and there was none to help. And I wondered that there was none to uphold. Therefore my own arm brought salvation to me. And my wrath, it upheld me.6 And I trod down the peoples in my anger, and made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth.7 I will make mention of the loving kindnesses of LORD, [and] the praises of LORD, according to all that LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his merci8 For he said, Surely, they are my people, sons that will not deal falsely. So he was their Savior.9 In all their affliction he was afflicted, and the [heavenly] agent of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. And he bore them, and carried them all the days of old.10 But they rebelled, and grieved his holy Spirit. Therefore he was turned to be their enemy, [and] himself fought against them.11 Then he remembered the days of old, Moses [and] his people, [saying], Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put his holy Spirit in the midst of them,12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them, to make himself an everlasting name,13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?14 As the cattle that go down into the valley, the Spirit of LORD caused them to rest. So thou led thy people to make thyself a glorious name.15 Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory. Where are thy zeal and thy mighty acts? The yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.16 For thou are our Father, though Abraham knows us not, and Israel does not acknowledge us, thou, O LORD, are our Father, our Redeemer, from everlasting is thy name.17 O LORD, why do thou make us to err from thy ways, and harden our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.18 Thy holy people possessed [it] but a little while. Our adversaries have trodden down thy sanctuary.19 We have become as those over whom thou never bore rule, as those who were not called by thy name.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green