1 Em ti, Senhor, me refugio;
não seja eu jamais envergonhado;
livra-me por tua justiça.
2 Inclina-me os ouvidos,
livra-me depressa;
sê o meu castelo forte,
cidadela fortíssima que me salve.
3 Porque tu és a minha rocha
e a minha fortaleza;
por causa do teu nome,
tu me conduzirás e me guiarás.
4 Tira-me do laço que,
às escondidas, me armaram,
pois tu és a minha fortaleza.
5 Nas tuas mãos entrego
o meu espírito;
tu me remiste, Senhor,
Deus da verdade.
6 Tu detestas
os que adoram ídolos vãos;
eu, porém, confio no Senhor.
7 Eu me alegrarei
e regozijarei na tua bondade,
pois tens visto a minha aflição,
conheceste as angústias
de minha alma
8 e não me entregaste
nas mãos do inimigo;
firmaste os meus pés
em lugar espaçoso.
9 Compadece-te de mim, Senhor,
porque estou angustiado;
de tristeza se consomem
os meus olhos,
a minha alma e o meu corpo.
10 Gasta-se a minha vida
na tristeza,
e os meus anos, em gemidos;
debilita-se a minha força,
por causa da minha iniquidade,
e os meus ossos se consomem.
11 Tornei-me objeto de deboche
para todos os meus adversários,
de espanto para os meus vizinhos
e de horror
para os meus conhecidos;
os que me veem na rua
fogem de mim.
12 Estou esquecido
no coração deles, como morto;
sou como vaso quebrado.
13 Pois tenho ouvido
a murmuração de muitos,
terror por todos os lados;
conspirando contra mim,
tramam tirar-me a vida.
14 Quanto a mim,
confio em ti, Senhor.
Eu disse: "Tu és o meu Deus."
15 Nas tuas mãos
estão os meus dias;
livra-me das mãos
dos meus inimigos
e dos meus perseguidores.
16 Faze resplandecer o teu rosto
sobre o teu servo;
salva-me por tua misericórdia.
17 Não seja eu envergonhado,
Senhor,
pois te invoquei;
envergonhados sejam
os perversos,
emudecidos na morte.
18 Emudeçam os lábios mentirosos,
que falam insolentemente
contra o justo,
com arrogância e desdém.
19 Como é grande a tua bondade,
que reservaste aos que te temem,
da qual usas,
diante dos filhos dos homens,
para com os que em ti se refugiam!
20 No recôndito da tua presença,
tu os esconderás
das intrigas humanas,
num esconderijo os ocultarás
do conflito de línguas.
21 Bendito seja o Senhor,
que engrandeceu
a sua misericórdia
para comigo, numa cidade sitiada!
22 Eu disse na minha pressa:
"Estou excluído da tua presença."
Mas tu ouviste
a voz das minhas súplicas,
quando clamei por teu socorro.
23 Amem o Senhor, todos vocês
que são os seus santos.
O Senhor preserva os fiéis,
mas retribui com abundância
aos soberbos.
24 Sejam fortes,
e que se revigore o coração
de todos vocês
que esperam no Senhor.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 In thee, O LORD, do I take refuge. Let me never be put to shame. Deliver me in thy righteousness.2 Bow down thine ear to me. Deliver me speedily. Be thou to me a strong rock, a house of defense to save me.3 For thou are my rock and my fortress. Therefore for thy name's sake lead me and guide me.4 Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for thou are my stronghold.5 Into thy hand I commend my spirit. Thou have redeemed me, O LORD, thou God of truth.6 I hate those who regard lying vanities, but I trust in LORD.7 I will be glad and rejoice in thy loving kindness, for thou have seen my affliction. Thou have known my soul in adversities,8 and thou have not shut me up into the hand of the enemy. Thou have set my feet in a large place.9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress. My eye wastes away with grief, [yea], my soul and my body.10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing. My strength fails because of my iniquity, and my bones are wasted away.11 I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.12 I am forgotten as a dead man out of mind. I am like a broken vessel.13 For I have heard the slander of many. Fear [was] on every side, while they took counsel together against me. They devised to take away my life.14 But I trusted in thee, O LORD. I said, Thou are my God.15 My times are in thy hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.16 Make thy face to shine upon thy servant. Save me in thy loving kindness.17 Let me not be put to shame, O LORD, for I have called upon thee. Let the wicked be put to shame. Let them be silent in Sheol.18 Let the lying lips be dumb, which speak against the righteous man insolently, with pride and contempt.19 O how great is thy goodness, which thou have laid up for those who fear thee, which thou have wrought for those who take refuge in thee before the sons of men!20 In the covert of thy presence thou will hide them from the plotting of man. Thou will keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.21 Blessed be LORD, for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.22 As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes. Nevertheless thou heard the voice of my supplications when I cried to thee.23 O love LORD, all ye his sanctified. LORD preserves the faithful, and plentifully repays him who deals proudly.24 Be strong, and let your heart take courage, all ye who hope in LORD.