1 O coração do ser humano

pode fazer planos,

mas a resposta certa

vem dos lábios do Senhor.

2 Todos os caminhos

de uma pessoa são puros

aos seus próprios olhos,

mas o Senhor sonda o espírito.

3 Entregue as suas obras

ao Senhor,

e o que você tem planejado

se realizará.

4 O Senhor fez todas as coisas

para determinados fins;

até o ímpio, para o dia

da calamidade.

5 O Senhor detesta todo aquele

que é orgulhoso;

é evidente que este

não ficará impune.

6 Pela misericórdia e pela verdade

se expia a culpa;

e pelo temor do Senhor

se evita o mal.

7 Se os caminhos de alguém

são agradáveis ao Senhor,

ele faz com que até

os seus inimigos

vivam em paz com ele.

8 Melhor é o pouco, havendo justiça,

do que grandes rendimentos

com injustiça.

9 O coração do ser humano

traça o seu caminho,

mas o Senhor lhe dirige os passos.

10 Nos lábios do rei se acham

decisões autorizadas;

que ele seja justo

ao pronunciar uma sentença.

11 Peso e balança justos

pertencem ao Senhor;

obra sua são todos os pesos

da bolsa.

12 Os reis detestam

a prática da maldade,

porque o trono se estabelece

pela justiça.

13 Os lábios justos

são o contentamento do rei,

e ele ama o que fala coisas retas.

14 O furor do rei é como

um mensageiro da morte,

mas o homem sábio

consegue acalmá-lo.

15 O semblante alegre do rei

significa vida,

e a sua bondade

é como chuva fora de época.

16 Quanto melhor é adquirir

a sabedoria do que o ouro!

E mais excelente é adquirir

o entendimento

do que a prata!

17 O caminho dos retos

é desviar-se do mal;

quem guarda o seu caminho

preserva a sua vida.

18 Antes da ruína vem a soberba,

e o espírito orgulhoso

precede a queda.

19 Melhor é ser humilde de espírito

com os humildes

do que repartir o despojo

com os orgulhosos.

20 Quem atenta para o ensino

acha o bem,

e o que confia no Senhor,

esse é feliz.

21 O sábio de coração

é chamado prudente,

e a doçura no falar

aumenta o saber.

22 O bom senso, para aqueles

que o possuem, é fonte de vida;

mas a tolice

é a punição dos insensatos.

23 O coração do sábio

é mestre de sua boca

e aumenta a persuasão

dos seus lábios.

24 Palavras agradáveis

são como favo de mel:

doces para a alma

e remédio para o corpo.

25 Há caminho que parece

direito ao ser humano,

mas o fim dele

é caminho de morte.

26 A fome do trabalhador

o faz trabalhar,

porque a sua boca o incita a isso.

27 O desprezível cava o mal,

e nos seus lábios

há como que fogo ardente.

28 O perverso semeia discórdias,

e o difamador

separa os maiores amigos.

29 O violento alicia

o seu companheiro

e guia-o por um caminho

que não é bom.

30 Quem pisca os olhos

imagina o mal;

quem morde os lábios o executa.

31 Os cabelos brancos

são uma coroa de honra

que é encontrada

no caminho da justiça.

32 É melhor ter paciência

do que ser herói de guerra;

o que domina o seu espírito

é melhor do que

o que conquista uma cidade.

33 Para fazer um sorteio

são lançados os dados,

mas toda decisão

procede do Senhor.

1 לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃

2 כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃

3 גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃

4 כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃

5 תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃

6 בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃

7 ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃

8 טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃

9 לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃

10 קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃

11 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃

12 תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃

13 רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃

14 חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃

15 באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃

16 קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃

17 מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃

18 לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃

19 טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃

20 משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃

21 לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃

22 מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃

23 לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃

24 צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃

25 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃

26 נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃

27 איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃

28 איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃

29 איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃

30 עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃

31 עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃

32 טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃

33 בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃