1 Como correntes de águas,

assim é o coração do rei

na mão do Senhor;

este o dirige para onde quiser.

2 Todo caminho de uma pessoa

é reto aos seus próprios olhos,

mas o Senhor sonda os corações.

3 Fazer justiça e julgar com retidão

é mais aceitável ao Senhor

do que oferecer sacrifícios.

4 Olhar arrogante

e coração orgulhoso

— a lâmpada dos ímpios —

são pecado.

5 Os planos de quem é esforçado

conduzem à fartura,

mas a pressa excessiva

leva à pobreza.

6 Fazer fortuna

por meio da mentira

é vaidade e armadilha mortal.

7 A violência dos ímpios

os leva à ruína,

porque eles se recusam

a praticar a justiça.

8 O caminho do culpado

é tortuoso,

mas, quanto ao inocente,

a sua conduta é reta.

9 Melhor é morar

no canto do terraço

do que com uma mulher briguenta

na mesma casa.

10 A alma do ímpio deseja o mal;

nem o seu vizinho

recebe dele compaixão.

11 Quando o zombador é castigado,

os ingênuos se tornam sábios;

e, quando o sábio é instruído,

cresce no conhecimento.

12 Deus, o justo, observa

a casa dos ímpios

e os faz cair em desgraça.

13 Quem tapa os ouvidos

ao clamor do pobre

também clamará

e não será ouvido.

14 O presente que se dá em segredo

acalma a ira,

e a dádiva em sigilo

vence a mais forte indignação.

15 Praticar a justiça

é uma alegria para o justo,

mas espanto

para os que praticam o mal.

16 Quem se desvia do caminho

do entendimento

repousará na congregação

dos mortos.

17 Quem ama os prazeres

acabará na pobreza;

quem ama o vinho e a boa vida

nunca ficará rico.

18 O ímpio serve de resgate

para o justo,

e, em lugar dos retos,

é entregue o infiel.

19 Melhor é morar

numa terra deserta

do que com a mulher briguenta

e geniosa.

20 Na casa do sábio

há tesouros preciosos

e o suficiente para viver,

mas o tolo desperdiça

tudo o que tem.

21 Quem segue a justiça

e a bondade

achará a vida, a justiça e a honra.

22 O sábio escala a cidade

dos valentes

e derruba a fortaleza

em que eles confiam.

23 Quem guarda a boca e a língua

guarda a sua alma

de muitas dificuldades.

24 Quanto ao orgulhoso

e arrogante,

zombador é o seu nome;

ele age com orgulho e arrogância.

25 O preguiçoso morre desejando,

porque as suas mãos

se recusam a trabalhar.

26 O cobiçoso cobiça todo o dia,

porém o justo

dá com generosidade.

27 O sacrifício dos ímpios

já é abominação;

ainda mais quando é oferecido

com más intenções!

28 A testemunha falsa perecerá,

mas quem sabe ouvir

falará sem ser contestado.

29 O ímpio aparenta determinação,

mas o justo considera

o seu caminho.

30 Não há sabedoria,

nem entendimento,

nem mesmo conselho

contra o Senhor.

31 O cavalo é preparado

para o dia da batalha,

mas a vitória vem do Senhor.

1 פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃

2 כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃

3 עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃

4 רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃

5 מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃

6 פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃

7 שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃

8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃

9 טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃

10 נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃

11 בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃

12 משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃

13 אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃

14 מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃

15 שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃

16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃

17 איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃

18 כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃

19 טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃

20 אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃

21 רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃

22 עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃

23 שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃

24 זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃

25 תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃

26 כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃

27 זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃

28 עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃

29 העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃

30 אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃

31 סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃