1 "Ai dos filhos rebeldes",
diz o Senhor,
"que executam planos
que não procedem de mim
e fazem aliança sem consultar
o meu Espírito,
para acrescentarem
pecado sobre pecado!
2 Eles descem ao Egito
sem me consultar,
buscando refúgio em Faraó
e abrigo à sombra do Egito!
3 Mas o refúgio de Faraó
se transformará
em vergonha para vocês,
e o abrigo na sombra do Egito
resultará em humilhação.
4 Porque os príncipes de Judá
já estão em Zoã,
e os seus embaixadores
já chegaram a Hanes.
5 Mas todos ficarão envergonhados
por causa de um povo
que não os ajudará em nada,
que não servirá nem de ajuda
nem de proveito,
porém de vergonha e de vexame."
6 Sentença contra a Besta do Sul.
"Atravessando a terra da aflição
e da angústia,
de onde vêm a leoa, o leão,
a víbora e a serpente voadora,
os embaixadores levam
as suas riquezas
em lombo de jumento,
e transportam os seus tesouros
sobre as corcovas de camelos.
Levam as suas riquezas
e os seus tesouros
a um povo que não lhes será
de proveito algum.
7 Pois, quanto ao Egito,
o seu auxílio é vão e inútil.
Por isso, eu o chamo de
‘Besta que nada faz’."
8 "Agora vá e escreva isso
numa tabuinha diante deles,
escreva-o num livro,
para que fique registrado
para os dias vindouros,
para sempre, perpetuamente.
9 Porque este é um povo rebelde;
são filhos mentirosos,
filhos que não querem ouvir
a lei do Senhor.
10 Eles dizem aos videntes:
‘Não tenham mais visões!’
E aos profetas: ‘Não profetizem
para nós o que é reto;
digam-nos coisas agradáveis,
profetizem ilusões.
11 Desviem-se do caminho,
afastem-se da vereda;
não nos falem mais
a respeito do Santo de Israel.’"
12 Por isso o Santo de Israel diz:
"Vocês rejeitam esta palavra,
confiam na opressão
e na perversidade
e se apoiam sobre isso.
13 Portanto, esta maldade
será para vocês
como brecha num muro alto,
que, formando uma barriga,
está prestes a cair,
e cuja queda vem de repente,
num momento.
14 O Senhor quebrará esse muro
como se quebra o vaso do oleiro,
despedaçando-o por completo;
não se achará entre os seus cacos
um que sirva para tirar brasas
da lareira
ou apanhar água da cisterna."
15 Porque assim diz o Senhor Deus,
o Santo de Israel:
"Na conversão e no descanso
está a salvação de vocês;
na tranquilidade e na confiança
reside a força de vocês.
Mas vocês não quiseram.
16 Pelo contrário, disseram:
‘Nada disso!
Nós vamos fugir a cavalo!’
Portanto, vocês fugirão.
E vocês disseram:
‘Vamos cavalgar
sobre cavalos ligeiros!’
Portanto, ligeiros serão aqueles
que perseguem vocês.
17 Mil homens fugirão
pela ameaça de apenas um;
pela ameaça de cinco,
todos vocês fugirão,
até que sejam deixados
como um mastro
no alto do monte
e como um estandarte
no topo da colina."
18 Por isso, o Senhor espera,
para ter misericórdia de vocês,
e se levanta, para se compadecer
de vocês,
porque o Senhor é Deus de justiça.
Bem-aventurados todos os que nele esperam.
19 Porque o povo habitará em Sião, em Jerusalém. Vocês não vão chorar mais. Ele certamente se compadecerá, ao ouvir o clamor de vocês; e, ouvindo-o, lhes responderá. 20 Embora o Senhor lhes dê pão de angústia e água de aflição, os mestres de vocês não se esconderão mais; vocês os verão com os seus próprios olhos. 21 Quando vocês se desviarem para a direita ou para a esquerda, ouvirão atrás de vocês uma palavra, dizendo: "Este é o caminho; andem nele." 22 Vocês tratarão como impuras as imagens esculpidas cobertas de prata e as imagens de fundição revestidas de ouro; vocês as jogarão fora como coisa impura e dirão a cada uma delas: "Fora daqui!"
23 O Senhor lhes dará chuva para as sementes que vocês semearem na terra, e também lhes dará o alimento que a terra produzir, o qual será farto e nutritivo. Naquele dia, o gado de vocês pastará em lugares espaçosos. 24 Os bois e os jumentos que lavram a terra comerão forragem com sal, espalhada com pá e forcado. 25 No dia do grande massacre, quando caírem as torres, haverá ribeiros e correntes de água em todos os montes altos e em todas as colinas elevadas. 26 A luz da lua será como a do sol, e a do sol será sete vezes maior, como a luz de sete dias, no dia em que o Senhor tratar as fraturas do seu povo e curar a ferida do golpe que ele deu.
27 Eis que o nome do Senhor
vem de longe,
ardendo na sua ira,
no meio de espessas nuvens.
Os seus lábios
estão cheios de indignação,
e a sua língua
é como fogo devorador.
28 A sua respiração
é como a torrente
que transborda
e chega até o pescoço.
Ele vem peneirar as nações
com peneira de destruição;
porá na boca dos povos um freio
para fazer com que andem errantes.
29 Vocês cantarão como nas noites
em que se celebra
uma festa santa;
terão alegria de coração
como a daquele que sai
ao som da flauta
para ir ao monte do Senhor,
à Rocha de Israel.
30 O Senhor fará ouvir
a sua voz majestosa
e fará ver o golpe do seu braço,
que desce com indignação de ira,
no meio de chamas devoradoras,
de chuvas torrenciais,
de tempestades e de granizo.
31 Porque a Assíria ficará apavorada
com a voz do Senhor,
quando ele a ferir com
o seu bastão.
32 Cada pancada castigadora
que o Senhor lhe der com o bastão
será ao som de tamborins e harpas;
ele combaterá desferindo
golpes contra eles.
33 Porque há muito está preparada
a fogueira;
sim, preparada para o rei.
Ela é profunda e larga,
com fogo e lenha em abundância;
o sopro do Senhor,
como torrente de enxofre,
a acenderá.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 »Suffer you unwilling children,« says Jehovah. »You pursue a purpose that is not mine. You make a covenant sacrifice without my Spirit. You add sin to sin.2 »You go to Egypt for help without asking for my advice. You want Egypt to protect you. You put your trust in Egypt's military might.3 »The safety of Pharaoh will be your shame and the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.4 »Their princes are at Zoan and their ambassadors arrive at Hanes.5 »Everyone will be ashamed because of a people who cannot help them. They cannot help. They can only offer shame and reproach.«6 THE PROPHESY ABOUT THE BEASTS OF THE NEGEV southern land: The Negev is a land of distress and anguish. Lions and lionesses live there. Vipers and poisonous snakes live there. They carry their riches on the backs of young donkeys and their treasures on the humps of camels to a nation that cannot help them.7 Egypt's help is completely useless. That is why I call her: »Rahab, who sits still.« defamatory word for Egyptnegative connotation8 Write this on a tablet for them, and inscribe it in a book so that it will be there in the future as a permanent witness.9 These people are rebellious and deceitful children. They refuse to listen to Jehovahs Law.10 They say to the seers: »Do not see the future.« They say to those who have visions: Do not have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. Prophesy illusions.11 »Get out of our way! Stop blocking our path! Get the Holy One of Israel out of our sight.«12 This is what the Holy One of Israel says: »You have rejected this warning, trusted oppression and deceit, and you leaned upon them for support.13 »For that reason your sin will be like a high wall with a bulging crack, ready to fall. All of a sudden it will fall.14 »It will break like pottery. It will be smashed. Nothing will be left of it. No piece will be big enough to carry live coals from a fireplace or to dip water from a reservoir.«15 The Lord Jehovah, the Holy One of Israel, says: »Return to me and be saved. You can have rest. You can be strong by being quiet and by trusting me.« But you do not want that!16 You have said: »No, we will flee on horses.« So you flee. You added: »We will ride on fast horses.« So those who chase you will also be fast.17 One thousand people will flee when one person threatens them. You will flee when five threaten you. Then you will be left alone like a flagpole on top of a mountain, like a signpost on a hill.18 Jehovah is waiting to be kind to you. He rises to have compassion on you. Jehovah is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.19 You will live in Zion, in Jerusalem. You will not cry anymore. Jehovah will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you.20 Jehovah may give you troubles and hardships. But your Teacher Grand Instructor will no longer be hidden from you. You will see your Teacher with your own eyes.21 You will hear a voice behind you say: »This is the way. Walk in it,« whether it turns to the right or to the left.22 Then you will dishonor your silver-plated idols and your gold-covered statues. You will throw them away like clothing ruined by stains. You will say to them: »Get out!«23 Jehovah will give you rain for the seed that you plant in the ground, and the food that the ground provides will be rich and nourishing. When that day comes, your cattle will graze in large pastures.24 The cattle and the donkeys that work the soil will eat a mixture of food that has been winnowed with forks and shovels.25 Brooks and streams will be on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.26 Then the light of the moon will be like the light of the sun. The light of the sun will be seven times as strong, like the light of seven days. When that day comes, Jehovah will bandage his people's injuries and heal the wounds he inflicted.27 The name of Jehovah is going to come from far away. His anger is burning. His burden is heavy. His lips are filled with fury. His tongue is like a devouring flame.28 His breath is like an overflowing stream. It raises neck high and sifts the nations with a sieve of destruction. It places a bit in the mouths of the people to lead them astray.29 You will sing a song like the song you sing on a festival night. Your hearts will be happy like someone going out with a flute on the way to Jehovahs mountain, to the rock of Israel.30 Jehovah will make his majestic voice heard. He will come with all his might, with furious anger, with firestorms, windstorms, rainstorms, and hailstones.31 The people of Assyria will be shattered at the sound of Jehovahs voice. He will strike them with his rod.32 To the sound of tambourines and lyres, Jehovah will pound on them. He will fight them in battle, swinging his fists displaying his power.33 Topheth was prepared long ago. It was made ready for the king. It was made deep and wide and piled high with plenty of burning logs. Jehovahs breath will be like a flood of burning sulfur, setting it on fire.