1 — Naquele tempo, o Senhor me disse: "Corte duas tábuas de pedra, como as primeiras, e suba o monte para encontrar-se comigo. Faça também uma arca de madeira. 2 Escreverei nas duas tábuas as palavras que estavam nas primeiras, e que você quebrou; depois você as colocará na arca."
3 — Assim, fiz uma arca de madeira de acácia, cortei duas tábuas de pedra, como as primeiras, e subi o monte com as duas tábuas na mão. 4 Então o Senhor escreveu nas tábuas, segundo a primeira escritura, os dez mandamentos que ele havia falado a vocês no dia da congregação, no monte, no meio do fogo. Depois o Senhor entregou as tábuas para mim. 5 Então me virei e desci do monte, e pus as tábuas na arca que eu havia feito; e ali estão, como o Senhor me ordenou.
6 (Os filhos de Israel partiram de Beerote-Benê-Jaacã e foram para Mosera. Ali morreu Arão e ali foi sepultado. Eleazar, seu filho, oficiou como sacerdote em seu lugar. 7 Dali partiram para Gudgodá e de Gudgodá foram para Jotbatá, terra de ribeiros de águas.)
8 — Por esse mesmo tempo, o Senhor separou a tribo de Levi para levar a arca da aliança do Senhor, para estar diante do Senhor, para o servir e para abençoar em seu nome até o dia de hoje. 9 Por isso Levi não tem parte nem herança com os seus irmãos; o Senhor é a sua herança, como o Senhor, o Deus de vocês, lhe prometeu.
10 — Permaneci no monte, como da primeira vez, quarenta dias e quarenta noites. Mais uma vez o Senhor me ouviu e não quis destruir vocês. 11 Porém o Senhor me disse: "Levante-se e ponha-se a caminho diante do povo, para que entrem e tomem posse da terra que, sob juramento, prometi dar aos pais deles."
12 — E agora, Israel, o que é que o Senhor requer de vocês? Não é que vocês temam o Senhor, seu Deus, andem em todos os seus caminhos, amem e sirvam o Senhor, seu Deus, de todo o coração e de toda a alma, 13 para guardarem os mandamentos do Senhor e os seus estatutos que hoje lhes ordeno, para o bem de vocês? 14 Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor, o Deus de vocês; a ele pertencem a terra e tudo o que nela há. 15 Mas o Senhor se afeiçoou tão somente aos pais de vocês para os amar; e a vocês, descendentes deles, ele escolheu do meio de todos os povos, como hoje se vê. 16 Portanto, circuncidem o coração de vocês e deixem de ser teimosos. 17 Pois o Senhor, o Deus de vocês, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não trata as pessoas com parcialidade, nem aceita suborno. 18 Ele faz justiça aos órfãos e às viúvas e ama os estrangeiros, dando-lhes comida e roupa. 19 Portanto, amem os estrangeiros, porque vocês foram estrangeiros na terra do Egito. 20 Temam o Senhor, seu Deus, e sirvam a ele; sejam fiéis a ele e jurem somente pelo seu nome. 21 Ele é o seu louvor e o Deus de vocês, que em favor de vocês fez estas grandes e temíveis coisas que vocês viram com os seus próprios olhos. 22 Quando os pais de vocês desceram ao Egito, eram apenas setenta pessoas; agora o Senhor, seu Deus, fez de vocês uma multidão tão numerosa como as estrelas do céu.
1 At that time, said Yahweh unto meCut thee out two tables of stone like the first, and come up unto me into the mountain,and make thee an ark of wood;
2 that I may write, upon the tables, the words which were on the first tables which thou brakest in pieces,then shalt thou put them in the ark.
3 So I made an ark of acacia wood, and cut out two tables of stone like the first,and went up the mountain, having the two tables in my hand.
4 And he wrote upon the tables according to the first writingthe ten words, which Yahweh had spoken unto you in the mountain, out of the midst of the fire in the day of the convocation,and Yahweh delivered them unto me.
5 Then turned I, and came down out of the mountain, and put the tables in the ark which I had made,and they have remained there, as Yahweh commanded me.
6 And, the sons of Israel, set forward out of Beeroth Bene-jaakan to Moserah,there, died Aaron and was buried there, and Eleazar his son became priest in his stead.
7 From thence, set they forward unto the Gudgodah,and from the Gudgodah to Jotbathah, a land of torrents of water.
8 At that time, did Yahweh separate the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh,to stand before Yahweh to wait upon him and to bless in his name (until this day).
9 For this cause, hath Levi neither portion nor inheritance with his brethren,Yahweh, is his inheritance, as Yahweh thy God spake unto him.
10 But, I, stayed in the mountain according to the former days, forty days and forty nights,and Yahweh hearkened unto me at that time also, Yahweh was not willing a to destroy thee.
11 So then Yahweh said unto me, Up with theeto break away onward, before the people,that they may enter in and possess the land, which I sware unto their fathers, to give unto them.
12 Now, therefore, O Israel, what is, Yahweh thy God, asking of thee,but to revere Yahweh thy God to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh thy God, with all thy heart, and with all thy soul:
13 to keep the commandments of Yahweh and his statutes, which I am commanding thee to-day,for thy good?
14 Lo! unto Yahweh thy God, belong the heavens even the highest heavens,the earth, with all that is therein.
15 Only unto thy fathers, Yahweh became attached so as to love them,therefore made he choice of their seed after themof youout of all the peoples, (as at this day).
16 Therefore must ye circumcise the foreskin of your hearts,and your necks, must ye stiffen no more.
17 For as touching Yahweh your God, he, is God of gods, and Lord of lords; the great the mighty, and the fearful GOD, who respecteth not persons, nor accepteth a bribe;
18 executing the vindication of the orphan and the widow,and loving sojourner, giving him food and raiment.
19 Therefore shall ye love the sojourner,for sojourners, became ye in the land of Egypt.
20 Yahweh thy God, shalt thou revere, Him, shalt thou serve,And unto him, shalt thou cleave, And in his name, shalt thou swear.
21 He, is thy song of praise, And, he, thy God,who hath done with thee these great and fearful things, which thine own eyes have seen.
22 As seventy souls, went thy fathers down to Egypt,and, now, Yahweh thy God hath made thee like the stars of the heavens for multitude.