1 Desta vez Balaão viu que o Senhor queria mesmo que ele abençoasse o povo de Israel. Por isso não foi, como antes, procurar sinais para saber qual era a vontade de Deus. Pelo contrário, ele se virou para o deserto 2 e viu o povo de Israel acampado tribo por tribo. O Espírito de Deus tomou conta de Balaão, 3 e ele fez esta profecia:

"Esta é a mensagem de Balaão,

filho de Beor,

são estas as palavras do homem

que pode ver claramente

4 e que pode ouvir o que Deus

está dizendo.

Eu caio, os meus olhos se abrem,

e eu tenho uma visão

do Deus Todo-Poderoso.

5 Como é bonito o acampamento

do povo de Israel!

Como são belas as suas barracas!

6 Elas parecem filas de palmeiras,

são como jardins na beira dos rios,

como aloés plantados

por Deus, o Senhor,

ou como cedros perto das águas.

7 Israel terá muita água para beber

e para regar as suas sementeiras.

O seu rei será mais poderoso

do que Agague,

e o seu reino será famoso.

8 Deus tirou os israelitas do Egito

e luta por eles como um touro selvagem.

Eles devoram as nações inimigas,

quebram os ossos dos seus soldados

e os matam com as suas flechas.

9 Israel é como um leão poderoso:

quando está dormindo, ninguém tem

coragem para acordá-lo.

Quem abençoar o povo de Israel

será abençoado;

e quem o amaldiçoar

será amaldiçoado."

10 Aí Balaque ficou com muita raiva de Balaão. Com uma das mãos deu um soco na outra em sinal de ódio e disse:

— Eu o chamei para amaldiçoar os meus inimigos, mas nestas três vezes você só os abençoou. 11 Agora vá embora para a sua casa. Prometi pagar bem a você, porém o Senhor Deus não está deixando que você receba o pagamento.

12 Então Balaão respondeu:

— Eu disse aos seus mensageiros que, 13 mesmo que você me desse toda a sua prata e todo o seu ouro, eu não poderia desobedecer à ordem de Deus, o Senhor. Eu disse que não faria nada por minha própria conta e somente diria aquilo que o Senhor me ordenasse.

As últimas profecias de Balaão

14 Balaão disse a Balaque:

— Agora vou voltar para o meu próprio povo; mas, antes de ir, quero avisá-lo do que os israelitas vão fazer com o seu povo no futuro.

15 Então ele fez esta profecia:

"Esta é a mensagem de Balaão,

filho de Beor,

são estas as palavras do homem

que pode ver claramente,

16 que pode ouvir o que Deus

está dizendo

e receber o conhecimento

que vem do Altíssimo.

Eu caio, os meus olhos se abrem,

e eu tenho uma visão

do Deus Todo-Poderoso.

17 Olho para o futuro

e vejo o povo de Israel.

Um rei, como uma estrela brilhante,

vai aparecer naquela nação;

como um cometa ele virá de Israel.

Ele derrotará os chefes dos moabitas

e acabará com esse povo orgulhoso.

18 Ele conquistará os inimigos

de Israel, os edomitas,

e fará que a terra deles

seja sua propriedade.

O povo de Israel mostrará

a sua força.

19 Dos descendentes de Jacó

sairá o dominador

que acabará com os que ficarem

com vida nas cidades."

20 Aí, em sua visão, Balaão viu os amalequitas e fez esta profecia:

"Amaleque era o povo mais poderoso

de todos,

mas no fim será destruído

para sempre."

21 Balaão viu também os queneus e fez esta profecia:

"O lugar onde vocês moram é seguro,

o seu ninho está colocado na rocha.

22 Mas vocês serão destruídos

quando a Assíria os levar

como prisioneiros."

23 Balaão fez mais esta profecia:

"Quem são estes povos

reunidos no Norte?

24 De Chipre virão os inimigos

nos seus navios;

eles conquistarão a Assíria e Héber,

mas depois eles mesmos

serão destruídos para sempre."

25 Depois Balaão se aprontou e voltou para casa. E Balaque também foi embora.

1 וַיַּרְא בִּלְעָם כִּי טוֹב בְּעֵינֵי יְהוָה לְבָרֵךְ אֶת ־ יִשְׂרָאֵלוְלֹא ־ הָלַךְכְּפַֽעַם ־ בְּפַעַםלִקְרַאתנְחָשִׁיםוַיָּשֶׁתאֶל ־ הַמִּדְבָּרפָּנָֽיו ׃

2 וַיִּשָּׂא בִלְעָם אֶת ־ עֵינָיווַיַּרְאאֶת ־ יִשְׂרָאֵלשֹׁכֵןלִשְׁבָטָיווַתְּהִיעָלָיורוּחַאֱלֹהִֽים ׃

3 וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָֽיִן ׃

4 נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי ־ אֵלאֲשֶׁרמַחֲזֵהשַׁדַּייֶֽחֱזֶהנֹפֵלוּגְלוּיעֵינָֽיִם ׃

5 מַה ־ טֹּבוּאֹהָלֶיךָיַעֲקֹבמִשְׁכְּנֹתֶיךָיִשְׂרָאֵֽל ׃

6 כִּנְחָלִים נִטָּיוּ כְּגַנֹּת עֲלֵי נָהָר כַּאֲהָלִים נָטַע יְהוָה כַּאֲרָזִים עֲלֵי ־ מָֽיִם ׃

7 יִֽזַּל ־ מַיִםמִדָּלְיָווְזַרְעוֹבְּמַיִםרַבִּיםוְיָרֹםמֵֽאֲגַגמַלְכּוֹוְתִנַּשֵּׂאמַלְכֻתֽוֹ ׃

8 אֵל מוֹצִיאוֹ מִמִּצְרַיִם כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ יֹאכַל גּוֹיִם צָרָיו וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם וְחִצָּיו יִמְחָֽץ ׃

9 כָּרַע שָׁכַב כַּאֲרִי וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ מְבָרֲכֶיךָ בָרוּךְ וְאֹרְרֶיךָ אָרֽוּר ׃

10 וַיִּֽחַר ־ אַףבָּלָקאֶל ־ בִּלְעָםוַיִּסְפֹּקאֶת ־ כַּפָּיווַיֹּאמֶרבָּלָקאֶל ־ בִּלְעָםלָקֹבאֹֽיְבַיקְרָאתִיךָוְהִנֵּהבֵּרַכְתָּבָרֵךְזֶהשָׁלֹשׁפְּעָמִֽים ׃

11 וְעַתָּה בְּרַח ־ לְךָאֶל ־ מְקוֹמֶךָאָמַרְתִּיכַּבֵּדאֲכַבֶּדְךָוְהִנֵּהמְנָעֲךָיְהוָהמִכָּבֽוֹד ׃

12 וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל ־ בָּלָקהֲלֹאגַּםאֶל ־ מַלְאָכֶיךָאֲשֶׁר ־ שָׁלַחְתָּאֵלַידִּבַּרְתִּילֵאמֹֽר ׃

13 אִם ־ יִתֶּן ־ לִיבָלָקמְלֹאבֵיתוֹכֶּסֶףוְזָהָבלֹאאוּכַללַעֲבֹראֶת ־ פִּייְהוָהלַעֲשׂוֹתטוֹבָהאוֹרָעָהמִלִּבִּיאֲשֶׁר ־ יְדַבֵּריְהוָהאֹתוֹאֲדַבֵּֽר ׃

14 וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי לְכָה אִיעָצְךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה הָעָם הַזֶּה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִֽים ׃

15 וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָֽיִן ׃

16 נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי ־ אֵלוְיֹדֵעַדַּעַתעֶלְיוֹןמַחֲזֵהשַׁדַּייֶֽחֱזֶהנֹפֵלוּגְלוּיעֵינָֽיִם ׃

17 אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֹב דָּרַךְ כּוֹכָב מִֽיַּעֲקֹב וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֹאָב וְקַרְקַר כָּל ־ בְּנֵי ־ שֵֽׁת ׃

18 וְהָיָה אֱדוֹם יְרֵשָׁה וְהָיָה יְרֵשָׁה שֵׂעִיר אֹיְבָיו וְיִשְׂרָאֵל עֹשֶׂה חָֽיִל ׃

19 וְיֵרְדְּ מִֽיַּעֲקֹב וְהֶֽאֱבִיד שָׂרִיד מֵעִֽיר ׃

20 וַיַּרְא אֶת ־ עֲמָלֵקוַיִּשָּׂאמְשָׁלוֹוַיֹּאמַררֵאשִׁיתגּוֹיִםעֲמָלֵקוְאַחֲרִיתוֹעֲדֵיאֹבֵֽד ׃

21 וַיַּרְא אֶת ־ הַקֵּינִיוַיִּשָּׂאמְשָׁלוֹוַיֹּאמַראֵיתָןמֽוֹשָׁבֶךָוְשִׂיםבַּסֶּלַעקִנֶּֽךָ ׃

22 כִּי אִם ־ יִהְיֶהלְבָעֵֽרקָיִןעַד ־ מָהאַשּׁוּרתִּשְׁבֶּֽךָּ ׃

23 וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר אוֹי מִי יִחְיֶה מִשֻּׂמוֹ אֵֽל ׃

24 וְצִים מִיַּד כִּתִּים וְעִנּוּ אַשּׁוּר וְעִנּוּ ־ עֵבֶרוְגַם ־ הוּאעֲדֵיאֹבֵֽד ׃

25 וַיָּקָם בִּלְעָם וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב לִמְקֹמוֹ וְגַם ־ בָּלָקהָלַךְלְדַרְכּֽוֹ ׃ פ