1 Moisés disse ao povo:
— Vocês são filhos do Senhor, nosso Deus. Portanto, quando chorarem a morte de alguém, não se cortem, nem rapem a cabeça, como os outros povos fazem. 2 Pois vocês são o povo escolhido pelo Senhor, nosso Deus; entre todos os povos da terra ele os escolheu para serem somente dele.
3 — Não comam nada que seja impuro. 4 Vocês podem comer a carne dos seguintes animais: vacas, carneiros, cabritos, 5 veados, gazelas, corços, cabritos selvagens, antílopes, carneiros selvagens e gamos. 6 Todos esses animais têm o casco dividido em dois, e ruminam, e podem ser comidos. 7 Mas nenhum animal deve ser comido, a não ser que tenha o casco dividido e que rumine. Portanto, não comam camelos, lebres ou coelhos selvagens, pois ruminam, mas não têm o casco dividido. Para vocês esses animais são impuros. 8 Não comam carne de porco. Para vocês os porcos são impuros porque têm o casco dividido, mas não ruminam. Não comam nenhum desses animais, nem toquem neles quando estiverem mortos.
9 — Vocês podem comer qualquer peixe que tenha barbatanas e escamas, 10 mas não podem comer peixes que não tenham barbatanas nem escamas. Para vocês esses peixes são impuros.
11 — Vocês podem comer qualquer ave pura, 12 porém não comam as seguintes aves : águias, urubus, águias marinhas, 13 açores, falcões, 14 corvos, 15 avestruzes, corujas, gaivotas, gaviões, 16 mochos, íbis, gralhas, 17 pelicanos, abutres, corvos marinhos, 18 cegonhas, garças e poupas; e também morcegos.
19 — Todos os insetos que voam são impuros; vocês não podem comê-los. 20 Mas podem comer todos os insetos puros.
21 — Não comam qualquer animal que tenha tido morte natural. Vocês podem dar o animal aos estrangeiros que moram nas cidades de vocês ou podem vendê-lo a outros estrangeiros. Mas vocês não o podem comer, pois são o povo escolhido pelo Senhor, nosso Deus.
— Não cozinhem um cabrito ou um carneirinho no leite da sua própria mãe .
22 — Todos os anos juntem uma décima parte de todas as colheitas 23 e levem até o lugar que o Senhor, nosso Deus, tiver escolhido para nele ser adorado. Ali, na presença do Senhor, nosso Deus, comam aquela décima parte dos cereais, do vinho e do azeite e também a primeira cria das vacas e das ovelhas. Façam isso para aprender a temer a Deus para sempre. 24 Mas, se o lugar de adoração ficar muito longe, e for impossível levar até lá a décima parte das colheitas com que Deus os abençoou, 25 então façam isto: vendam aquela parte das colheitas, levem o dinheiro até o lugar de adoração que o Senhor tiver escolhido 26 e ali comprem tudo o que quiserem comer: carne de vaca ou de carneiro, vinho, cerveja ou qualquer outra coisa que desejarem. E ali, na presença do Senhor, nosso Deus, vocês e as suas famílias comam essas coisas e se divirtam à vontade.
27 — Porém não esqueçam os levitas que moram nas cidades de vocês. Eles não receberão terras em Canaã, como as outras tribos. 28 De três em três anos juntem a décima parte das colheitas daquele ano e guardem nas cidades onde vocês moram. 29 Essa comida é para os levitas, pois eles não têm terras próprias; é também para os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que moram nas cidades de vocês. Assim todos eles terão toda a comida que precisarem. Façam isso para que o Senhor, nosso Deus, abençoe todo o trabalho de vocês.
1 Sons, are ye unto Yahweh your God,ye shall not cut yourselves, neither shall ye put baldness between your eyes for the dead.
2 For, a holy people, thou art unto Yahweh thy God,and, of thee, did Yahweh make choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground.
3 Thou shalt not eat any abominable thing.
4 These, are the beasts which ye may eat,the ox, the young of sheep, and the young of goats;
5 the hart and the gazelle and the roebuck,and the wild goat and the mountain goat, and the wild ox, and the mountain sheep.
6 And every beast that parteth the hoof and cleaveth the cleft into two claws, chewing the cud, among beasts, the same, shall ye eat.
7 Nevertheless these, shall ye not eat, of them that chew the cud, and of them that divide the cloven hoof,the camel and the hare and the rabbit for, though they do chew the cud, yet the hoof, do they not part, unclean, they are unto you.
8 And, the swine, because though he doth divide the hoof, yet he cheweth not the cud, unclean, he is unto you,of their flesh, shall ye not eat, and their carcases, shall ye not touch.
9 These, may ye eat of all that that are in the waters,whatsoever hath fins and scales, ye may eat;
10 and, whatsoever hath not, fins and scales, ye may not eat,unclean, it is unto you.
11 Of every clean bird, ye may eat;
12 saving these, of which ye may not eat,the eagle and the ossifrage and the osprey;
13 and the vulture and the kite, and the falcon after its kind;
14 and every raven after its kind;
15 and the female ostrich, and the male ostrich and the sea-gull,and the hawk, after its kind;
16 and the pelican and the bittern, and the swan;
17 and the vomiting pelican and the little vulture and the gannet;
18 and the stork, and the parrot, after its kind,and the mountain-cock, and the bat.
19 And, as for every creeping thing that flieth, unclean, it is unto you,they, shall not be eaten.
20 All clean fowls, ye may eat.
21 Ye shall not eat any thing that dieth of itself: to the sojourner who is within thy gates, mayest thou give it and he may eat it or thou mayest sell it to a foreigner, for a holy people, art thou unto Yahweh thy God. Thou shalt not boil a kid, in the milk of its dam.
22 Thou shalt surely tithe, all the increase of thy seed,which the field bringeth forth year by year.
23 And thou shalt eat before Yahweh thy Godin the place which he shall choose to make a habitation for his name there,the tithe of thy corn thy new wine and thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock,that thou mayest learn to revere Yahweh thy God all the days.
24 But, when the way becometh too long for thee because thou canst not carry it, because the place is too far for thee which Yahweh thy God shall choose to put his name there,because Yahweh thy God blesseth thee,
25 then shalt thou turn it into silver,and shalt bind up the silver in thy hand, and shalt journey unto the place, which Yahweh thy God shall choose;
26 and shalt turn the silver into whatsoever thy soul desirethof the herd or of the flock, or of wine or of strong drink, or of whatsoever thy soul shall ask thee for,and shalt eat it there, before Yahweh thy God, and shalt rejoice, thou and thy household,
27 and, the Levite who is within thy gates, thou shalt not forsake him,for he hath neither portion nor inheritance with thee.
28 At the end of three years, shalt thou bring forth all the tithe of thine increase in that year,and shalt lay it up within thy gates;
29 and the Levite shall come inbecause he hath neither portion nor inheritance with theeand the sojourner and the fatherless and the widow who are within thy gates, and they shall eat and be satisfied,that Yahweh thy God may bless thee, in all the work of thy hand which thou shalt do.