A grande seca

1 O Senhor Deus me disse o seguinte a respeito da seca:

2 "O povo de Judá está de luto, chorando.

As suas cidades estão morrendo,

o povo está abatido, jogado no chão,

e Jerusalém grita pedindo socorro.

3 Os ricos mandam os empregados buscar água.

Eles vão até os poços,

porém não encontram água

e voltam com os potes vazios.

Então cobrem a cabeça,

desanimados e atrapalhados.

4 Os lavradores também cobrem a cabeça,

desesperados porque não chove,

e a terra está seca.

5 No campo, as veadas abandonam as suas crias,

pois não há capim.

6 Os jumentos selvagens ficam parados no alto dos morros

e, com falta de ar, respiram como os lobos.

Eles não enxergam bem

por falta de pasto."

7 O meu povo disse:

Senhor Deus, os nossos pecados nos acusam,

mas pedimos que nos ajudes,

como prometeste.

Muitas vezes, nos afastamos de ti

e contra ti temos pecado.

8 Tu és a única esperança do povo de Israel,

tu és aquele que nos salva

quando estamos em dificuldades.

Por que é que tens de ser

como um estrangeiro em nossa terra

ou como um viajante que só pousa uma noite?

9 Por que é que tens de ser

como um homem apanhado de surpresa,

como um soldado que não tem força para defender os outros?

Mas tu, ó Senhor, estás entre nós,

e nós somos o teu povo.

Não nos abandones!"

10 O Senhor Deus disse o seguinte a respeito desse povo:

— Eles gostam de andar por aí e não sabem se controlar. Por isso, não estou satisfeito com eles. Eu lembrarei das maldades que fizeram e os castigarei por causa dos seus pecados.

11 Aí o Senhor me disse:

— Não me peça para ajudar esse povo. 12 Mesmo que jejuem e orem, eu não os ouvirei. Não os aceitarei, mesmo que me ofereçam animais em sacrifício e me tragam ofertas de cereais. Pelo contrário, eu os matarei na guerra e também por meio de fome e de doenças.

13 Então eu disse:

— Ó Senhor, meu Deus, tu sabes que alguns profetas estão dizendo ao povo que não vai haver guerra nem fome. Eles afirmam que prometeste que em nossa terra só haverá paz.

14 Mas o Senhor respondeu:

— Esses profetas estão profetizando mentiras em meu nome. Eu não os enviei, nem lhes dei ordens e nunca lhes disse nada. As suas visões são mentiras, e as suas adivinhações não valem nada; eles inventam profecias só para enganar. 15 Eu, o Senhor, digo a você o que vou fazer com esses profetas que não enviei e que profetizam em meu nome, dizendo que não haverá guerra nem fome neste país. Eu os matarei na guerra e de fome. 16 As pessoas a quem eles disseram essas coisas também serão mortas na guerra e de fome. Os corpos delas serão jogados nas ruas de Jerusalém, e não haverá ninguém para sepultá-los. Isso acontecerá com todos eles — com as suas esposas, os seus filhos e as suas filhas. Eles pagarão pelas suas maldades.

17 Deus me mandou contar ao povo a minha tristeza e dizer:

"Que os meus olhos derramem lágrimas dia e noite

e que nunca parem de chorar,

porque o meu pobre povo está muito machucado,

está gravemente ferido.

18 Quando vou ao campo,

vejo os corpos dos homens mortos na guerra;

quando entro nas cidades,

vejo pessoas morrendo de fome.

Os profetas e os sacerdotes continuam o seu trabalho,

porém não sabem o que estão fazendo."

O povo confessa o seu pecado

19 Senhor Deus, será que rejeitaste completamente o povo de Judá?

Será que detestas o povo de Sião?

Por que nos feriste tanto,

que não podemos ser curados?

Nós esperamos a paz,

mas nada de bom aconteceu;

pensamos que íamos ser curados,

mas o que veio foi o terror.

20 Ó Senhor, confessamos o nosso pecado

e o pecado dos nossos antepassados;

de fato, pecamos contra ti.

21 Lembra das tuas promessas

e não nos desprezes.

Não deixes que seja humilhada a cidade de Jerusalém,

o lugar do teu trono glorioso.

Lembra da aliança que fizeste com o teu povo

e não desistas dele.

22 Nenhum dos ídolos das nações pode fazer chover,

nem o céu pode fazer cair chuva.

Pusemos a nossa esperança em ti,

ó Senhor, nosso Deus,

pois tu és aquele que faz todas estas coisas."

1 So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah, concerning the matter of the drought:

2 Judah mourneth, And the gates thereof, pine They lie in gloom on the ground,And the outcry Jerusalem, hath ascended;

3 And, their nobles have sent their menials to the waters,They have been to the pits, They have found no water They have returned, their vessels empty, They are pale and ashamed and have covered their heads.

4 Because the ground, is cracked, For there hath been no rain in the land, The plowmen are pale They have covered their heads.

5 For, even the hind of the field hath calved and forsaken, Because there is no young herbage;

6 Yea, wild asses stand still on the bare heights, They pant for air like jackals,Dimmed are their eyes Because there is no grass.

7 Though, our iniquities, have testified against us, O Yahweh, effectually work thou for the sake of thy Name,For our apostasies have abounded Against thee, have we sinned.

8 Thou Hope of Israel, His Saviour in the time of distress,Wherefore shouldst thou be as a sojourner in the and? Or as a wayfarer, who hath turned aside to lodge for the night?

9 Wherefore, shouldst thou be as a man astounded, As a mighty man who cannot save? Yet, thou, art in our midstO Yahweh And, thy Name, on us, hath been called Do not abandon us!

10 Thus, saith Yahweh To this people In this way, have they loved to wander, Their feet, have they not restrained,Yahweh, therefore hath not accepted them, Now, will he call to mind their iniquity,That he may punish their sins.

11 And Yahweh said unto me,Do not pray for this people for blessing;

12 Though they fast, I am not going to hearken unto their loud cry, and Though they offer ascending-sacrifice and meal-offering, I am not going to accept them,For with sword and with famine and with pestilence, am, I, about to consume them.

13 Then said I, Ah, My Lord Yahweh! Lo! the prophets, are saying to themYe shall not see the sword And famine, shall ye not have,For prosperity in truth, will I give you, in this place.

14 So then Yahweh said unto me, Falsehood, are the prophets prophesying in my name, I have not sent them Neither have I commanded them, Neither have I spoken unto them,A vision of falsehood, and A divination of worthlessness and A fraud of their own hearts, They, are prophesying unto you.

15 Therefore, Thus, saith Yahweh concerning the prophets who are prophesying in my Name though, I, sent them not, and yet, they have beer, saying, Neither sword nor famine, shall there be in this land,By sword or by famine, shall these prophets be consumed;

16 And the people to whom they have been prophesying shall be getting cast out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and of there being none to give burial unto them, them, their wives, nor their sons nor their daughters,So will I pour out upon them their own wickedness.

17 Therefore shalt thou say unto them this word, Let mine eyes, run down with tears night and day, And let them not rest,For with a grievous injury, hath been injured the virgin the daughter of my people, With a wound, severe indeed!

18 If I have gone out into the field, Then lo! the slain of the sword! And if have entered the city, Then lo! the diseases of famine! For, both prophet and priest, have trafficked against the land unnoticed.

19 Hast thou, utterly rejected, Judah? Zion itself, hath thy soul loathed? Why, hast thou smitten us so that there is for us no healing? A waiting For prosperity, but no welfare, and For a time of healing, but lo! terror!

20 We acknowledge O Yahweh Our own lawlessness The iniquity of our fathers,For we have sinned against thee.

21 Do not despisefor the sake of thy Name, Do not treat with contemptthe throne of thy glory,Remember!do not break thy covenant with us.

22 Are there, among the vanities of the nations senders of rain? Or can, the heavens themselves, give myriad drops? Art not, thou, he, O Yahweh our God? Therefore will we wait for thee, For, thou, hast made all these.