1 Assim diz o Senhor:
— Vá comprar um vaso de barro de um oleiro. Leve com você alguns anciãos do povo e dos sacerdotes. 2 Vá até o vale de Ben-Hinom, perto da entrada da porta dos Cacos, e proclame ali as palavras que eu disser a você.
3 — Diga: "Ouçam a palavra do Senhor, reis de Judá e habitantes de Jerusalém. Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ‘Trarei sobre este lugar desgraça tal que fará retinir os ouvidos daqueles que ouvirem isso. 4 Porque eles me abandonaram e profanaram este lugar, oferecendo sacrifícios a deuses estranhos, que nem eles, nem os seus antepassados, nem os reis de Judá conheceram; além disso, encheram este lugar com o sangue de inocentes. 5 Construíram nos montes os altares dedicados a Baal, para queimarem os seus filhos no fogo como holocaustos19.5 Isto é, sacrifícios totalmente queimados. oferecidos a Baal, coisa que não ordenei, nunca falei nem jamais me veio à mente. 6 Por isso, certamente vêm dias’, declara o Senhor, ‘em que não mais chamarão este lugar Tofete ou vale de Ben-Hinom, mas vale da Matança. 7 Anularei19.7 A palavra anularei assemelha-se à palavra vaso em hebraico. Veja versículos 1 e 10. neste lugar os planos de Judá e de Jerusalém. Eu os farei morrer à espada diante dos seus inimigos, pelas mãos daqueles que os perseguem, e darei os seus cadáveres como comida para as aves dos céus e os animais da terra. 8 Farei que esta cidade fique deserta e seja tema de zombaria. Todos os que por ela passarem ficarão chocados e zombarão de todos os seus ferimentos. 9 Eu farei que comam a carne dos seus filhos e das suas filhas; e cada um comerá a carne do seu próximo, por causa do sofrimento que os inimigos que procuram tirar-lhes a vida lhes infligirão durante o cerco’ ".
10 — Depois, quebre o vaso de barro diante dos homens que o acompanharam 11 e diga-lhes que assim diz o Senhor dos Exércitos: "Como se quebra um vaso de oleiro, que não pode ser mais restaurado, assim quebrarei este povo e esta cidade, e os mortos serão sepultados em Tofete por não haver mais lugar para sepultá-los. 12 Assim farei a este lugar e aos seus habitantes", declara o Senhor. "Tornarei esta cidade como Tofete. 13 Como em Tofete, assim as casas de Jerusalém e os palácios reais de Judá serão profanados. Todas as casas em cujo terraço queimaram incenso a todos os corpos celestes19.13 Hebraico: exército dos céus. e derramaram ofertas de bebidas aos seus deuses estrangeiros".
14 Então, Jeremias voltou de Tofete, local para onde o Senhor o enviara a profetizar e, entrando no pátio do templo do Senhor, disse a todo o povo:
15 — Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Ouçam! Trarei sobre esta cidade e sobre todos os povoados ao redor todas as desgraças contra eles anunciadas, porque se obstinaram e não quiseram obedecer às minhas palavras".
Il vaso infranto e la rovina di Gerusalemme
1 Così ha detto l’Eterno: "Va’, compra una brocca di terracotta da un vasaio e prendi con te alcuni degli anziani del popolo e degli anziani dei sacerdoti; 2 recati nella valle del figlio di Innom che è all’ingresso della porta dei Vasai, e là proclama le parole che io ti dirò.
3 Dirai così: ‘Ascoltate la parola dell’Eterno, o re di Giuda, e abitanti di Gerusalemme! Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io faccio venire sopra questo luogo una calamità, che farà stordire gli orecchi di chi ne udrà parlare; 4 poiché mi hanno abbandonato, hanno profanato questo luogo e vi hanno offerto profumi ad altri dèi, che né essi, né i loro padri, né i re di Giuda hanno conosciuto, e hanno riempito questo luogo di sangue di innocenti; 5 hanno costruito degli alti luoghi a Baal, per bruciare nel fuoco i loro figli in olocausto a Baal; cosa che io non avevo comandato, della quale non avevo mai parlato, e che non mi era mai venuta in cuore. 6 Perciò, ecco, i giorni vengono’, dice l’Eterno, ‘che questo luogo non sarà più chiamato Tofet, né la valle del figlio di Innom, ma la valle del Massacro. 7 Io renderò vani i disegni di Giuda e di Gerusalemme in questo luogo, e farò in modo che costoro cadano per la spada davanti ai loro nemici, e per mano di quanti cercano la loro vita; e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli del cielo e alle bestie della terra. 8 Farò di questa città una desolazione, un oggetto di scherno; chiunque passerà presso di lei rimarrà stupito e si metterà a fischiare per tutte le sue piaghe. 9 E farò mangiare loro la carne dei loro figli e la carne delle loro figlie, e mangeranno la carne gli uni degli altri, durante l’assedio e l’angoscia in cui li stringeranno i loro nemici e quelli che cercano la loro vita’.
10 Poi tu spezzerai la brocca alla presenza di quegli uomini che saranno andati con te, e dirai loro:
11 ‘Così parla l’Eterno degli eserciti: Così spezzerò questo popolo e questa città, come si spezza un vaso di vasaio, che non si può più riparare; e si seppelliranno i morti a Tofet, per mancanza di spazio per seppellire. 12 Così’, dice l’Eterno, ‘farò a questo luogo e ai suoi abitanti, rendendo questa città simile a Tofet. 13 Le case di Gerusalemme, e le case dei re di Giuda, saranno come il luogo di Tofet, immonde; tutte le case, cioè, sopra i cui tetti essi hanno offerto profumi a tutto l’esercito del cielo, e hanno fatto libazioni ad altri dèi’".
14 Geremia tornò da Tofet, dove l’Eterno lo aveva mandato a profetizzare; si fermò nel cortile della casa dell’Eterno e disse a tutto il popolo: 15 "Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: ‘Ecco, io faccio venire sopra questa città e sopra tutte le città che da lei dipendono tutte le calamità che ho annunciato contro di lei, perché hanno indurito il loro collo, per non dare ascolto alle mie parole’".