Publicidade

Ezequiel 14

1 Algumas das autoridades de Israel vieram e se sentaram diante de mim.2 Então o Senhor me falou:3 "Filho do homem, estes homens ergueram ídolos em seus corações e puseram tropeços ímpios diante de si. Devo deixar que me consultem?4 Ora, diga-lhes: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Quando qualquer israelita erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante do seu rosto e depois for consultar um profeta, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele conforme a sua idolatria.5 Isto farei para reconquistar o coração da nação de Israel, que me abandonou em troca de seus ídolos’.6 "Por isso diga à nação de Israel: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Arrependem-se! Desviem-se dos seus ídolos e renunciem a todas as práticas detestáveis!7 " ‘Quando qualquer israelita ou qualquer estrangeiro residente em Israel separar-se de mim e erguer ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante de si e depois for a um profeta para me consultar, eu o Senhor, eu mesmo, responderei a ele.8 Voltarei o meu rosto contra aquele homem e farei dele um exemplo e um motivo de zombaria. Eu o eliminarei do meio do meu povo. E vocês saberão que eu sou o Senhor.9 " ‘E, se o profeta for enganado e levado a proferir uma profecia, eu o Senhor terei enganado aquele profeta, e estenderei o meu braço contra ele e o destruirei, tirando-o do meio de Israel, meu povo.10 O profeta será tão culpado quanto aquele que o consultar; ambos serão castigados.11 E isso para que a nação de Israel não se desvie mais de mim, nem mais se contamine com todos os seus pecados. Serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, palavra do Soberano Senhor’ ".12 Esta palavra do Senhor veio a mim:13 "Filho do homem, se uma nação pecar contra mim por infidelidade, estenderei contra ela o meu braço para cortar o seu sustento, enviar fome sobre ela e exterminar seus homens e seus animais.14 Mesmo que estes três homens — Noé, Daniel e Jó — estivessem nela, por sua retidão eles só poderiam livrar a si mesmos, palavra do Soberano Senhor.15 "Ou, se eu enviar animais selvagens para aquela nação e eles a deixarem sem filhos e ela for abandonada de tal forma que ninguém passe por ela, com medo dos animais,16 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, mesmo que aqueles três homens estivessem nela, eles não poderiam livrar os seus próprios filhos ou filhas. Só a si mesmos se livrariam, e a nação seria arrasada.17 "Ou, se eu trouxer a espada contra aquela nação e disser: ‘Que a espada passe por toda esta terra’, e eu exterminar dela os homens e os animais,18 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, mesmo que aqueles três homens estivessem nela, eles não poderiam livrar seus próprios filhos ou filhas. Somente eles se livrariam.19 "Ou, se eu enviar uma peste contra aquela terra e despejar sobre ela a minha ira derramando sangue, exterminando seus homens e seus animais,20 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, mesmo que Noé, Daniel e Jó estivessem nela, eles não poderiam livrar seus filhos e suas filhas. Por sua justiça só poderiam livrar a si mesmos.21 "Pois assim diz o Soberano Senhor: Quanto pior será quando eu enviar contra Jerusalém os meus quatro terríveis juízos: a espada, a fome, os animais selvagens e a peste, para com eles exterminar os seus homens e os seus animais!22 Contudo, haverá alguns sobreviventes; filhos e filhas que serão retirados dela. Eles virão a vocês, e, quando vocês virem a conduta e as ações deles, vocês se sentirão consolados com relação à desgraça que eu trouxe sobre Jerusalém.23 Vocês se sentirão consolados quando virem a conduta e as ações deles, pois saberão que não agi sem motivo em tudo quanto fiz ali, palavra do Soberano Senhor".

1 Some of Israel's elders came to me and sat down in front of me.2 Jehovah then spoke his word to me:3 »Son of man, these people are devoted to their idols. They allow themselves to sin. Should they be allowed to ask me for anything?4 »Speak to them. Tell them, ‘This is what Jehovah says: Suppose an Israelite is devoted to idols and allows himself to sin. Suppose he goes to a prophet to ask for my help. I, Jehovah, will give that Israelite an answer, the answer that his many idolaters deserve.5 »‘I will do this to recapture the hearts of the nation of Israel. They have deserted me because of their disgusting idols.’«6 »Therefore tell the nation of Israel: This is what the Lord Jehovah says: »Change the way you think and act! Repent! Turn away from your idols, and do not return to any of your disgusting things.7 ‘»Suppose an Israelite or a foreigner who lives in Israel deserts me by devoting himself to idols and by allowing himself to sin. If he goes to a prophet to ask for my help, I, Jehovah, will give him an answer.8 ‘»I will set my face against him reject him, and I will make an example of him. I will exclude him from my people. Then you will know that I am Jehovah.’«9 »‘If a prophet is tricked into giving a prophecy, it is I, Jehovah, who tricked the prophet. I will use my power against you and destroy you from among my people Israel.10 ‘»Both of you will suffer for your sins. The prophet will be as guilty as you are when you ask for his help.11 ‘»The people of Israel will no longer wander away from me. They will no longer dishonor me with all their sins. Then they will be my people, and I will be their God, declares the Lord Jehovah.«12 Jehovah continued to speak his word to me, He said:13 »Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful to me. I will stretch out my hand use my power against it, cut off its food supply, send a famine to it, and destroy its people and animals.«14 ‘»Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in that country, they would, by their righteousness, rescue only themselves,’ declares the Lord Jehovah.«15 ‘»If I send wild animals through that country and they make it childless and turn it into such a wasteland that no one travels through it because of the animals.16 ‘»As I live, declares the Lord Jehovah, ‘not even Noah, Daniel, and Job could rescue their own sons or daughters. They could rescue only themselves and the country would become a wasteland.’«17 ‘»What if I bring a war against that country by saying I will let a war go throughout this country. And then I destroy the people and the animals in it.18 ‘»As I am alive, declares the Lord Jehovah, not even Noah, Daniel, and Job could rescue their sons or daughters. They alone would be saved.’«19 ‘»Let us say I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals.20 As I am alive, declares the Lord Jehovah, not even Noah, Daniel, and Job could, by their righteousness, rescue their sons or daughters. They could rescue only themselves.« ’21 ‘»This is what the Lord Jehovah says: ‘I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.22 ‘»And yet some people will survive. Some of your sons and daughters will be brought out. When they come out to you, you will see how they live. Then you will be comforted after the disasters that I will bring on Jerusalem, after every disaster that I will bring against it.’«23 ‘»You will be comforted when you see how they live. Then you will know that everything I have done was done for a reason,’ declares the Lord Jehovah.’«

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue