Publicidade

Ezequiel 38

1 Veio a mim esta palavra do Senhor:2 "Filho do homem, vire o rosto contra Gogue, da terra de Magogue, o príncipe maior de Meseque e de Tubal; profetize contra ele3 e diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Estou contra você, ó Gogue, príncipe maior de Meseque e de Tubal.4 Farei você girar, porei anzóis em seu queixo e o farei sair com todo o seu exército: seus cavalos, seus cavaleiros totalmente armados e uma grande multidão com escudos grandes e pequenos, todos eles brandindo suas espadas.5 A Pérsia, a Etiópia e a Líbia estarão com eles, todos com escudos e capacetes;6 Gômer com todas as suas tropas, e Bete-Togarma, do extremo norte com todas as suas tropas; muitas nações com você.7 " ‘Aprontem-se; estejam preparados, você e todas as multidões reunidas ao seu redor, e assuma o comando delas.8 Depois de muitos dias você será chamado às armas. Em anos futuros você invadirá uma terra que se recuperou da guerra, cujo povo foi reunido dentre muitas nações nos montes de Israel, os quais por muito tempo estiveram arrasados. Foram trazidos das nações, e agora todos eles vivem em segurança.9 Você e todas as suas tropas e as muitas nações com você subirão, avançando como uma tempestade; você será como uma nuvem cobrindo a terra.10 " ‘Assim diz o Soberano Senhor: Naquele dia virão pensamentos à sua cabeça, e você maquinará um plano maligno.11 Você dirá: "Invadirei uma terra de povoados; atacarei um povo pacífico e que de nada suspeita, onde todos moram em cidades sem muros, sem portas e sem trancas.12 Despojarei, saquearei e voltarei a minha mão contra as ruínas reerguidas e contra o povo ajuntado de entre as nações, rico em gado e em bens, que vive na parte central do território ".13 Sabá e Dedã e os mercadores de Társis e todos os seus povoados dirão a você: "Você veio para tomar despojos? Você reuniu essa multidão para saquear, levar embora prata e ouro, tomar o gado e os bens e apoderar-se de muitos despojos? " ’14 "Por isso, filho do homem, profetize e diga a Gogue: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Naquele dia, quando o meu povo Israel estiver vivendo em segurança, será que você não vai reparar nisso?15 Você virá de seu lugar, do extremo norte, você, acompanhado de muitas nações, todas elas montadas em cavalos, uma grande multidão, um exército numeroso.16 Você avançará contra Israel, o meu povo, como uma nuvem que cobre a terra. Nos dias vindouros, ó Gogue, trarei você contra a minha terra, para que as nações me conheçam quando eu me mostrar santo por meio de você diante dos olhos deles.17 " ‘Assim diz o Soberano Senhor: Acaso você não é aquele de quem falei em dias passados por meio dos meus servos, os profetas de Israel? Naquela época eles profetizaram durante anos que eu traria você contra eles.18 É isto que acontecerá naquele dia: Quando Gogue atacar Israel, será despertado o meu furor, palavra do Soberano Senhor.19 Em meu zelo e em meu grande furor declaro que naquela época haverá um grande terremoto em Israel.20 Os peixes do mar, as aves do céu, os animais do campo, toda criatura que rasteja pelo chão e todas as pessoas da face da terra tremerão diante da minha presença. Os montes serão virados de cabeça para baixo, os penhascos se desmoronarão e todos os muros cairão.21 Convocarei a espada contra Gogue em todos os meus montes, palavra do Soberano Senhor. A espada de cada um será contra o seu irmão.22 Executarei juízo sobre ele com peste e derramamento de sangue; desabarei torrentes de chuva, saraiva e enxofre ardente sobre ele e sobre as suas tropas e sobre as muitas nações que estarão com ele.23 E assim mostrarei a minha grandeza e a minha santidade, e me farei conhecido de muitas nações. Então eles saberão que eu sou o Senhor’.

1 The word of Jehovah came to me:2 »Son of man, set your face toward Gog of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshech and Tubal, and prophesy against him.3 The Lord Jehovah said: »I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal.4 »I will turn you about and put hooks into your jaws. I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company with buckler and shield, all of them wielding swords.5 »I will also bring out Persia, Ethiopia and Put with them, all of them with shield and helmet;6 »Gomer with all its troops; Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops and many peoples with you.«7 »‘»Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them.8 »‘»After many days you will be summoned. In the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been gathered from many nations to the mountains of Israel that had been a continual waste. Its people were brought out from the nations, and all of them are living securely.9 ‘»You will go up like a storm. You will be like a cloud covering the land. You your troops will have many peoples with you.« ’10 »The Lord Jehovah says: ‘It will come about on that day, that thoughts will come into your mind and you will devise an evil plan.11 »»You will say: »I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are securely at rest. They live without walls and have no bars or gates.«12 »I will go to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.13 ‘»Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you: Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?« ’14 »Prophesy, son of man, and say to Gog: ‘The Lord Jehovah says: »On that day when my people Israel are living securely, will you not know it?15 »‘You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many nations with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army.16 »‘You will come up against my people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against my land, so that the nations may know me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog.« ’17 »The Lord Jehovah says: ‘Are you the one of whom I spoke in former days through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?18 »‘It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,’ declares the Lord Jehovah, ‘that my fury will mount up in my anger.19 »‘In my zeal and in my blazing wrath I proclaim that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel.20 »‘The fish of the sea, the birds of the sky, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the people who are on the face of the earth will shake at my presence! The mountains will be thrown down! The steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground.’21 »‘I will call for a sword against Gog on all my mountains,’ declares the Lord Jehovah. ‘Every man's sword will be against his brother.22 »‘With pestilence and with blood I will enter into judgment on him. I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.23 »‘I will magnify myself, sanctify myself, and make myself known in the sight of many nations! Then they will know that I am Jehovah.’ (Matthew 6:9)

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue