1 Advertência contra o vale da Visão: O que está perturbando vocês agora, o que os levou a se refugiarem nos terraços,2 cidade cheia de agitação cidade de tumulto e alvoroço? Na verdade, seus mortos não foram mortos à espada, nem morreram em combate.3 Todos os seus líderes fugiram juntos; foram capturados sem resistência. Todos vocês que foram encontrados e presos, ainda que tivessem fugido para bem longe.4 Por isso eu disse: Afastem-se de mim; deixem-me chorar amargamente. Não tentem consolar-me pela destruição do meu povo.5 Pois o Soberano, o Senhor dos Exércitos enviou um dia de tumulto, pisoteamento e pavor ao vale da Visão; dia de derrubar muros e de gritar por socorro pelos montes.6 Elão apanhou a aljava, e avança com seus carros e cavalos; Quir ostenta o escudo.7 Os vales mais férteis de Judá ficaram cheios de carros, e cavaleiros tomaram posição junto às portas das cidades;8 Judá ficou sem defesas. Naquele dia vocês olharam para as armas do palácio da Floresta9 e viram que a cidade de Davi tinha muitas brechas em seus muros. Vocês armazenaram água no açude inferior,10 contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas para fortalecer os muros.11 Vocês construíram um reservatório entre os dois muros para a água do açude velho, mas não olharam para aquele que fez estas coisas, nem deram atenção àquele que há muito as planejou.12 Naquele dia o Soberano, o Senhor dos Exércitos, os chamou para que chorassem e pranteassem, arrancassem os seus cabelos e usassem vestes de lamento.13 Mas, ao contrário, houve júbilo e alegria, abate de gado e matança de ovelhas, muita carne e muito vinho! E vocês diziam: "Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos".14 O Senhor dos Exércitos revelou-me isso: "Até o dia de sua morte não haverá propiciação em favor desse pecado", diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos.15 Assim diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos: "Vá, dizer a esse administrador do palácio de Sebna:16 Que faz você aqui, e quem lhe deu permissão para abrir aqui um túmulo, você que o está lavrando no alto do monte e talhando na rocha o seu lugar de descanso?17 "Veja que o Senhor vai agarrar você e atirá-lo para bem longe, ó homem poderoso!18 Ele o embrulhará como uma bola e o atirará num vasto campo. Lá você morrerá e lá os seus poderosos carros se tornarão a vergonha da casa do seu senhor!19 Eu o demitirei das suas funções, e do seu cargo você será deposto.20 "Naquele dia convocarei o meu servo Eliaquim, filho de Hilquias.21 Eu o vestirei com o manto que pertencia a você, com o seu cinto o revestirei de força e a ele entregarei a autoridade que você exercia. Ele será um pai para os habitantes de Jerusalém e para os moradores de Judá.22 Porei sobre os ombros dele a chave do reino de Davi; o que ele abrir ninguém conseguirá fechar, e o que ele fechar ninguém conseguirá abrir.23 Eu o fincarei como uma estaca em terreno firme; ele será para o reino de seu pai um trono de glória.24 Toda a glória de sua família dependerá dele: sua prole e seus descendentes — todos os seus utensílios menores, das bacias aos jarros.25 "Naquele dia", anuncia o Senhor dos Exércitos, "a estaca fincada em terreno firme cederá; será arrebentada e desabará, e o peso sobre ela cairá. " Pois o Senhor o declarou.
1 What troubles you now that you have all gone up on the roof?2 You are a town full of commotion, a city of tumult and revelry. The sword did not kill your slain, nor did they die in battle.3 All your leaders have fled together. They have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together. You fled while the enemy was still far away.4 I said: »Turn away from me. Let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.«5 The Lord Jehovah of Hosts has a day of tumult, trampling and terror in the Valley of Vision. It is a day of battering down walls and of crying out to the mountains.6 Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses. Kir uncovers the shield.7 Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates.8 The defenses of Judah are stripped away. And you looked in that day to the weapons in the house of the forest.9 You saw that the City of David had many breaches in its defenses. You stored up water in the lower pool.10 You counted the houses of Jerusalem. Then you broke down the houses to fortify the wall.11 You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or have regard for him who planned it long ago.12 In that day Jehovah God of Hosts called to weeping and mourning, to baldness and putting on sackcloth.13 Instead there was joy and festivity, killing oxen and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine. »Let us eat and drink, for tomorrow we die.«14 Jehovah of Hosts has disclosed himself in my ears: »Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,« says Jehovah of Hosts.15 Jehovah of Hosts says: »Go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him:16 »What right do you have here? Who are your relatives here that you have cut out a tomb here for yourself, cutting a tomb on the height, and carving a habitation for yourself in the rock?17 »Jehovah will violently throw you away, O mighty man. He will surely seize you.18 »He will surely turn violently and toss you like a ball into a large country! There you shall die, and there your glorious chariots will be the shame of your masters house.19 »I will drive you out of your office. He will pull you down from your position.20 »Then in that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah.21 »I will clothe him with your robe and strengthen him with your belt. I will commit your responsibility into his hand. He will be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.22 »I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut and he will shut, and no one will open.23 »I will fasten him as a peg in a secure place. He will become a glorious throne to his fathers house.24 »They will hang all the glory of his fathers house on him, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the cups to all the pitchers.25 »Jehovah of Hosts says: In that day the peg that is fastened in the secure place will be removed and be cut down and fall. The load that was on it will be destroyed.« Jehovah has spoken.