Publicidade

Isaías 57

1 O justo perece, e ninguém pondera sobre isso em seu coração; homens piedosos são tirados, e ninguém entende que os justos são tirados para serem poupados do mal.2 Aqueles que andam retamente entrarão na paz; acharão descanso na morte.3 "Mas vocês, aproximem-se, vocês, filhos de adivinhas, vocês, prole de adúlteros e prostitutas!4 De quem vocês estão zombando? De quem fazem pouco caso? E para quem mostram a língua? Não são vocês uma ninhada de rebeldes, uma prole de mentirosos?5 Vocês ardem de desejo entre os carvalhos e debaixo de toda árvore frondosa; vocês sacrificam seus filhos nos vales e debaixo de penhascos salientes.6 Os ídolos entre as pedras lisas dos vales são a sua porção; são a sua parte. Isso mesmo! Para eles você derramou ofertas de bebidas e apresentou ofertas de cereal. Poderei eu contentar-me com isso?7 Você fez o leito numa colina alta e soberba; ali você subiu para oferecer sacrifícios.8 Atrás de suas portas e dos seus batentes você pôs os seus símbolos pagãos. Ao me abandonar, você descobriu seu leito, subiu nele e o deixou escancarado; fez acordo com aqueles cujas camas você ama, e dos quais contemplou a nudez.9 Você foi até Moloque com azeite de oliva e multiplicou os seus perfumes. Você enviou seus embaixadores a lugares distantes; você desceu ao fundo do poço!10 Você ficou exausta com todos os seus caminhos, mas não quis dizer: "Não há esperança! " Você recuperou as forças, e por isso não esmoreceu.11 "De quem você teve tanto medo e tremor, a ponto de ser falsa comigo, não se lembrar de mim e não ponderar isso em seu coração? Não será por que há muito estou calado que você não me teme?12 Sua retidão e sua justiça exporei, e elas não a beneficiarão.13 Quando você clamar por ajuda, que a sua coleção de ídolos a salve! O vento levará todos eles, um simples sopro os arrebatará. Mas o homem que faz de mim o seu refúgio receberá a terra por herança e possuirá o meu santo monte. "14 E se dirá: "Aterrem, aterrem, preparem o caminho! Tirem os obstáculos do caminho do meu povo".15 Pois assim diz o Alto e Sublime, que vive para sempre, e cujo nome é santo: "Habito num lugar alto e santo, mas habito também com o contrito e humilde de espírito, para dar novo ânimo ao espírito do humilde e novo alento ao coração do contrito.16 Não farei litígio para sempre, nem permanecerei irado, porque, se não, o espírito do homem esmoreceria diante de mim, bem como o sopro do homem que eu criei!17 Por causa da sua cobiça pervesa fiquei indignado e o feri; fiquei irado e escondi o meu rosto. Mas ele continuou extraviado, seguindo os caminhos que escolheu.18 Eu vi os seus caminhos, mas vou curá-lo; eu o guiarei e tornarei a dar-lhe consolo,19 criando louvor nos lábios dos pranteadores de Israel. Paz, paz, aos de longe e aos de perto", diz o Senhor. "Quanto a ele, eu o curarei. "20 Mas os ímpios são como o mar agitado, incapaz de sossegar e cujas águas expelem lama e lodo.21 "Para os ímpios não há paz", diz o meu Deus.

1 The righteous perishes and no man takes it to heart. Merciful men are taken away, while no one considers that the righteous is taken away from evil.2 He will enter into peace. The honorable and honest will rest in his bed.3 »But come here, you sons of the witch, you offspring of the adulterer and the prostitute!4 With whom are you effeminate self-indulgent? With whom do you open wide your mouth and offer your tongue? Are you not children of transgression, offspring of falsehood and deceit?5 Are you inflaming yourselves with gods under every green tree, slaying the children in the valleys, under the clefts of the rocks?6 »Is your portion among the smooth stones of the stream? They indeed are your lot! Even to them you have poured a drink offering. You have offered a grain offering. Should this give me comfort?7 »You placed your bed on a lofty and high mountain. Even there you went up to offer sacrifice.8 »You ordained your memorial behind the doors and their posts. You revealed uncovered yourself to those other than me. You went to them. You enlarged your bed and made a covenant with them. You have loved their bed, where you saw their naked manhood.9 »You went to the king with ointment and much perfume. You sent your messengers far off, and descended even to the grave.10 »You are wearied because of the length of your trip. Yet you did not say: I give up. There is no hope. You have found the renewal of your strength. Therefore you were not grieved.11 »Who frightened you? Who made you afraid, that you have lied and not remembered me? You did not take it to your heart. Is it not because I have held my peace from of old that you do not reverence respect me?12 »I will declare your righteousness and your works, yet they will not profit you.13 »When you cry out, let your collection of idols deliver you. But the wind will carry them all away. A breath will take them. But he who puts his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.14 »‘One will say: ‘Heap it up! Heap it up! Prepare the way; Take the stumbling block out of the way of my people.’«15 The High and Lofty One who inhabits eternity, whose name is holy, says: ‘I dwell in the high and holy and also with him who has a contrite and humble spirit. I revive the spirit of the humble, and the heart of the contrite ones.’16 For I will not contend rebuke forever! Nor will I always be angry! The spirit would fail before me, and those whom I have made.17 Because of the iniquity of his covetousness gain I was angry and struck him. I hid and was angry. He went on backsliding in the way of his heart his heart directed course of life.18 I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comforts to him and to his mourners.19 I create the fruit praise of the lips: Peace, peace to the near and the far off, says Jehovah, and I will heal him.20 But the wicked are like the troubled and restless sea, whose waters cast up mire and dirt.21 My God has said: »There is no peace for the wicked.«

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue