1 "Venham, voltemos para o Senhor!
Ele nos despedaçou,
agora irá nos sarar.
Ele nos feriu,
agora nos fará curativos.
2 Em pouco tempo6.2a Em hebraico, Depois de dois dias. nos restaurará,
e logo6.2b Em hebraico, no terceiro dia. viveremos em sua presença.
3 Ah, como precisamos conhecer o Senhor;
busquemos conhecê-lo!
Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer
ou vêm as chuvas da primavera."
4 "Ó Israel6.4 Em hebraico, Efraim, referência a Israel, o reino do norte. e Judá,
que farei com vocês?
Seu amor se dissipa como a neblina da manhã
e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês,
para matá-los com minhas palavras,
com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 Quero que demonstrem amor,6.6a A Septuaginta traduz esse termo hebraico como demonstrem misericórdia. Comparar com Mt 9.13; 12.7.
e não que ofereçam sacrifícios.
Quero que me conheçam,6.6b Em hebraico, que conheçam a Deus.
mais do que desejo holocaustos.
7 Como Adão,6.7 Ou Em Adão. porém, vocês quebraram minha aliança
e traíram minha confiança.
8 "Gileade é uma cidade de pecadores,
cheia de marcas de sangue.
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes,
de tocaia à espera de suas vítimas.
Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém
e praticam todo tipo de perversidade.
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel:
meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 "Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você,
embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo."
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. 2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. 3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.6.4 goodness: or, mercy, or, kindness 5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.6.5 and…: or, that thy judgments might be, etc 6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. 7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.6.7 men: or, Adam 8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.6.8 polluted: or, cunning for 9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.6.9 by…: Heb. with one shoulder, or, to Shechem6.9 lewdness: or, enormity 10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. 11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.