É inútil confiar no Egito

1 Que aflição espera os que buscam a ajuda do Egito,

que confiam em seus cavalos, carros e cavaleiros

e dependem da força de exércitos humanos

em vez de olhar para o Senhor,

o Santo de Israel!

2 Em sua sabedoria, o Senhor enviará grande calamidade;

não mudará de ideia.

Ele se levantará contra os perversos

e contra aqueles que os ajudam.

3 Pois os egípcios são simples mortais, e não Deus!

Seus cavalos são apenas carne, e não espírito!

Quando o Senhor levantar a mão contra eles,

tropeçarão aqueles que ajudam

e aqueles que são ajudados;

todos cairão e morrerão juntos.

4 Pois o Senhor me disse:

"Quando um leão jovem e forte

ruge sobre a ovelha que ele matou,

não se assusta com os gritos nem com os ruídos

de um bando de pastores.

De igual modo, o Senhor dos Exércitos

descerá e lutará sobre o monte Sião.

5 O Senhor dos Exércitos sobrevoará Jerusalém

e a protegerá como uma ave protege o ninho.

Defenderá e livrará a cidade,

passará sobre ela e a salvará".

6 Ó israelitas, embora sejam rebeldes e perversos, voltem para o Senhor. 7 Chegará o dia em que cada um de vocês jogará fora os ídolos de ouro e as imagens de prata que suas mãos pecaminosas fizeram.

8 "Os assírios serão destruídos,

mas não por espadas de homens.

A espada de Deus os ferirá;

entrarão em pânico e fugirão.

Os jovens assírios

serão levados como escravos.

9 Até os mais fortes tremerão de pavor,

e os príncipes fugirão ao ver suas bandeiras de guerra."

Assim diz o Senhor, cujo fogo queima em Sião,

cujas chamas ardem em Jerusalém.

1 Weh denen, die hinabziehen nach Ägypten um Hilfe und verlassen sich auf Rosse und hoffen auf Wagen, daß ihrer viel sind, und auf Reiter, darum daß sie sehr stark sind, und halten sich nicht zum Heiligen in Israel und fragen nichts nach dem HERRN!

2 Er aber ist weise und bringt Unglück herzu und wendet seine Worte nicht, sondern wird sich aufmachen wider das Haus der Bösen und wider die Hilfe der Übeltäter.

3 Denn Ägypten ist Mensch und nicht Gott, und ihre Rosse sind Fleisch und nicht Geist. Und der HERR wird seine Hand ausrecken, daß der Helfer strauchle und der, dem geholfen wird, falle und alle miteinander umkommen.

4 Denn so spricht der HERR zu mir: Gleichwie ein Löwe und ein junger Löwe brüllt über seinen Raub, wenn der Hirten Menge ihn anschreit, so erschrickt er vor ihrem Geschrei nicht und ist ihm auch nicht leid vor ihrer Menge: also wird der HERR Zebaoth herniederfahren, zu streiten auf dem Berge Zion und auf seinem Hügel.

5 Und der HERR Zebaoth wird Jerusalem beschirmen, wie die Vögel tun mit Flügeln, schützen, erretten, darin umgehen und aushelfen.

6 Kehret um, ihr Kinder Israel, zu dem, von welchem ihr sehr abgewichen seid!

7 Denn zu der Zeit wird ein jeglicher seine silbernen und goldenen Götzen verwerfen, welche euch eure Hände gemacht hatten zur Sünde.

8 Und Assur soll fallen, nicht durch Mannes-Schwert, und soll verzehrt werden, nicht durch Menschen-Schwert, und wird doch vor dem Schwert fliehen, und seine junge Mannschaft wird zinsbar werden.

9 Und sein Fels wird vor Furcht wegziehen, und seine Fürsten werden vor dem Panier die Flucht geben, spricht der HERR, der zu Zion Feuer und zu Jerusalem einen Herd hat.