A glória futura de Jerusalém

1 "Levante-se, Jerusalém!

Que sua luz brilhe para que todos a vejam,

pois sobre você se levanta e reluz a glória do Senhor.

2 Trevas escuras como a noite cobrem as nações da terra,

mas sobre você se levanta e se manifesta a glória do Senhor.

3 As nações virão à sua luz,

os reis verão o seu esplendor.

4 "Levante os olhos e veja,

pois todos se reúnem e voltam para casa!

Seus filhos vêm de terras distantes,

e suas filhas pequenas são carregadas nos braços.

5 Você os verá,

e seu coração vibrará de alegria,

pois comerciantes do mundo todo virão até você

e lhe trarão as riquezas de muitas nações.

6 Grandes caravanas de camelos cobrirão sua terra,

camelos vindos de Midiã e de Efá.

O povo de Sabá trará ouro e incenso

e adorará o Senhor.

7 Entregarão a você os rebanhos de Quedar

e trarão para meus altares os carneiros de Nebaiote.

Aceitarei suas ofertas

e tornarei meu templo ainda mais glorioso.

8 "O que vejo voando como nuvens para Israel,

como pombas para seus ninhos?

9 São navios dos confins da terra,

de nações que confiam em mim.

À frente vêm as grandes embarcações de Társis,

trazendo de volta o povo de Israel,

que vem de lugares distantes com sua prata e seu ouro.

Eles honrarão o Senhor, seu Deus,

o Santo de Israel,

pois ele a encheu de esplendor.

10 "Estrangeiros virão para reconstruir suas cidades,

e seus reis a servirão.

Pois, ainda que eu a tenha destruído em minha ira,

por causa de minha graça terei misericórdia de você.

11 Seus portões ficarão abertos dia e noite

para receber as riquezas de muitas nações.

Os reis do mundo serão conduzidos como prisioneiros

num desfile de vitória.

12 Pois as nações que não a servirem

serão destruídas.

13 "A glória do Líbano será sua:

os bosques de ciprestes, abetos e pinheiros.

Ela adornará meu santuário;

meu templo será glorioso!

14 Os descendentes de seus opressores

virão e se curvarão diante de você.

Aqueles que a desprezavam

beijarão seus pés.

Eles a chamarão de Cidade do Senhor,

a Sião do Santo de Israel.

15 "Antes você era desprezada e odiada,

e ninguém sequer passava por você,

mas agora eu a tornarei majestosa para sempre,

uma alegria para todas as gerações.

16 Reis poderosos e grandes nações

atenderão a todas as suas necessidades,

como se você fosse uma criança

amamentada por uma rainha.

Você saberá, enfim, que eu, o Senhor,

sou seu Salvador e seu Redentor,

o Poderoso de Israel.

17 Trocarei seu bronze por ouro,

seu ferro por prata,

sua madeira por bronze,

e suas pedras por ferro.

A paz será seu líder,

e a justiça, seu governante.

18 A violência desaparecerá de sua terra;

a desolação e a destruição da guerra chegarão ao fim.

A salvação a rodeará como os muros de uma cidade,

e o louvor estará nos lábios de todos que ali entrarem.

19 "Você não precisará do brilho do sol durante o dia,

nem da claridade da lua durante a noite,

pois o Senhor será sua luz eterna;

seu Deus será sua glória.

20 Seu sol nunca se porá,

sua lua nunca deixará de brilhar.

Pois o Senhor será sua luz eterna;

seus dias de lamento chegarão ao fim.

21 Todo o seu povo será justo;

possuirão a terra para sempre.

Pois eu os plantarei ali com as próprias mãos,

para manifestar minha glória.

22 A menor família se tornará mil pessoas,

e o grupo mais minúsculo, uma nação poderosa.

No tempo certo, eu, o Senhor,

farei isso acontecer."

1 Mache dich auf, werde licht! denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des HERRN geht auf über dir.

2 Denn siehe, Finsternis bedeckt das Erdreich und Dunkel die Völker; aber über dir geht auf der HERR, und seine Herrlichkeit erscheint über dir.

3 Und die Heiden werden in deinem Lichte wandeln und die Könige im Glanz, der über dir aufgeht.

4 Hebe deine Augen auf und siehe umher: diese alle versammelt kommen zu dir. Deine Söhne werden von ferne kommen und deine Töchter auf dem Arme hergetragen werden.

5 Dann wirst du deine Lust sehen und ausbrechen, und dein Herz wird sich wundern und ausbreiten, wenn sich die Menge am Meer zu dir bekehrt und die Macht der Heiden zu dir kommt.

6 Denn die Menge der Kamele wird dich bedecken, die jungen Kamele aus Midian und Epha. Sie werden aus Saba alle kommen, Gold und Weihrauch bringen und des HERRN Lob verkündigen.

7 Alle Herden in Kedar sollen zu dir versammelt werden, und die Böcke Nebajoths sollen dir dienen. Sie sollen als ein angenehmes Opfer auf meinen Altar kommen; denn ich will das Haus meiner Herrlichkeit zieren.

8 Wer sind die, welche fliegen wie die Wolken und wie die Tauben zu ihren Fenstern?

9 Die Inseln harren auf mich und die Schiffe im Meer von längsther, daß sie deine Kinder von ferne herzubringen samt ihrem Silber und Gold, dem Namen des HERRN, deines Gottes, und dem Heiligen in Israel, der dich herrlich gemacht hat.

10 Fremde werden deine Mauern bauen, und ihre Könige werden dir dienen. Denn in meinem Zorn habe ich dich geschlagen, und in meiner Gnade erbarme ich mich über dich.

11 Und deine Tore sollen stets offen stehen, weder Tag noch Nacht zugeschlossen werden, daß der Heiden Macht zu dir gebracht und ihre Könige herzugeführt werden.

12 Denn welche Heiden oder Königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die Heiden verwüstet werden.

13 Die Herrlichkeit des Libanon soll an dich kommen, Tannen, Buchen und Buchsbaum miteinander, zu schmücken den Ort meines Heiligtums; denn ich will die Stätte meiner Füße herrlich machen.

14 Es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben; und alle; die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen Füßen und werden dich nennen eine Stadt des HERRN, ein Zion des Heiligen in Israel.

15 Denn darum, daß du bist die Verlassene und Gehaßte gewesen, da niemand hindurchging, will ich dich zur Pracht ewiglich machen und zur Freude für und für,

16 daß du sollst Milch von den Heiden saugen, und der Könige Brust soll dich säugen, auf daß du erfährst, daß ich, der HERR, bin dein Heiland, und ich, der Mächtige in Jakob, bin dein Erlöser.

17 Ich will Gold anstatt des Erzes und Silber anstatt des Eisens bringen und Erz anstatt des Holzes und Eisen anstatt der Steine; und will zu deiner Obrigkeit den Frieden machen und zu deinen Vögten die Gerechtigkeit.

18 Man soll keinen Frevel mehr hören in deinem Lande noch Schaden oder Verderben in deinen Grenzen; sondern deine Mauern sollen Heil und deine Tore Lob heißen.

19 Die Sonne soll nicht mehr des Tages dir scheinen, und der Glanz des Mondes soll dir nicht leuchten; sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Preis sein.

20 Deine Sonne wird nicht mehr untergehen noch dein Mond den Schein verlieren; denn der HERR wird dein ewiges Licht sein, und die Tage deines Leides sollen ein Ende haben.

21 Und dein Volk sollen eitel Gerechte sein; sie werden das Erdreich ewiglich besitzen, als die der Zweig meiner Pflanzung und ein Werk meiner Hände sind zum Preise.

22 Aus dem Kleinsten sollen tausend werden und aus dem Geringsten eine Mächtiges Volk. Ich der HERR, will solches zu seiner Zeit eilend ausrichten.