A primeira resposta de Zofar a Jó

1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:

2 "Não haverá resposta a essa torrente de palavras?

Uma pessoa é inocentada só por falar muito?

3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar?

Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?

4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’

e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.

5 Se ao menos Deus se pronunciasse

e lhe dissesse o que pensa!

6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria,

pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples!

Escute! Deus sem dúvida o está castigando

muito menos do que você merece.

7 "Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus

e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?

8 Esse conhecimento é mais alto que os céus,

e o que você pode fazer?

É mais profundo que o abismo,

e o que você pode saber?

9 É mais vasto que a terra

e mais amplo que o mar.

10 Se Deus passa e prende alguém

ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?

11 Pois ele conhece os falsos

e registra seus pecados.

12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio

como um jumento selvagem dar à luz uma criança.

13 "Se ao menos você preparasse o coração

e levantasse as mãos a Deus em oração!

14 Livre-se de seus pecados

e deixe toda a maldade para trás.

15 Então seu rosto se iluminará com a inocência;

você será forte e não terá medo.

16 Você se esquecerá de seus sofrimentos;

serão como águas passadas.

17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia;

até a escuridão será clara como a manhã.

18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança;

estará protegido e descansará tranquilo.

19 Sem medo se deitará,

e muitos buscarão sua ajuda.

20 Os perversos, porém, ficarão cegos,

sem ter para onde fugir;

sua única esperança será a morte".

1 Da nahm Zophar von Naama das Wort und sagte:

2 »Soll (dieser) Wortschwall ohne Antwort bleiben und dieser Zungenheld recht behalten?

3 Dein Gerede sollte Männer zum Schweigen bringen, und du solltest höhnen dürfen, ohne von jemand widerlegt zu werden?!«

4 Du hast ja doch behauptet: ›Meine Darlegung ist richtig‹, und: ›Ich stehe unsträflich in deinen Augen da!‹

5 Ach, möchte Gott doch reden und seine Lippen gegen dich auftun

6 und dir die verborgenen Tiefen der Weisheit offenbaren, daß sie allseitig an wahrem Wissen sind! Dann würdest du erkennen, daß Gott dir einen Teil deiner Sündenschuld noch zugute hält.

7 Kannst du den Urgrund der Gottheit erreichen oder bis zur Vollkommenheit des Allmächtigen vordringen?

8 Himmelhoch ist sie – was kannst du denn erreichen? Tiefer als das Totenreich ist sie – wie weit reicht denn dein Wissen?

9 Länger als die Erde ist ihr Maß und breiter als das Meer.

10 Wenn er daherfährt und in Verhaft nimmt und zur Gerichtsverhandlung ruft – wer will ihm da wehren?

11 Denn er kennt die nichtswürdigen Leute und nimmt das Unrecht wahr, ohne besonderer Aufmerksamkeit zu bedürfen.«

12 »Da muß selbst ein Hohlkopf zu Verstand (oder: zur Besinnung) kommen und ein Wildeselfüllen zum Menschen umgeboren werden.

13 Wenn du nun dein Herz in die rechte Verfassung setzen und deine Hände zu ihm (d.h. zu Gott) ausbreiten wolltest –

14 klebt eine Schuld an deiner Hand, so entferne sie und laß in deinen Zelten kein Unrecht wohnen! –:

15 ja, dann könntest du dein Angesicht vorwurfsfrei erheben und würdest wie aus Erz gegossen (= unerschütterlich) dastehen, frei von aller Furcht;

16 ja, dann würdest du dein Leiden vergessen, würdest daran zurückdenken wie an Wasser, das sich verlaufen hat.

17 Heller als der Mittag würde das Leben dir aufgehen; mag auch einmal Dunkel dich umgeben, wie lichter Morgen würde es werden.

18 Du würdest dich dessen getrösten, daß noch Hoffnung vorhanden sei, und wenn du Umschau hieltest, getrost dich zum Schlafen niederlegen;

19 du würdest dich lagern, ohne von jemand aufgeschreckt zu werden, und viele würden sich um deine Gunst bemühen.

20 Dagegen die Augen der Frevler erlöschen: für sie ist jede Möglichkeit zum Entfliehen verloren, und ihre (einzige) Hoffnung ist – die Seele (= das Leben) auszuhauchen!«