1 "Se um homem se divorciar da esposa
e ela se casar com outro homem,
ele não a receberá de volta,
pois isso contaminaria a terra.
Você, porém, se prostituiu com muitos amantes
e, no entanto, quer voltar para mim?",
diz o Senhor.
2 "Olhe para o alto dos montes:
existe um só lugar em que você não tenha se contaminado
pelo adultério com outros deuses?
Senta-se à beira do caminho,
como uma prostituta à espera de um cliente,
sozinha, como um nômade no deserto.
Contaminou a terra com sua prostituição
e sua perversidade.
3 Por isso não vieram as chuvas de primavera,
pois você é uma prostituta descarada,
que não tem vergonha alguma.
4 Ainda assim, você me diz:
‘Pai, tens me conduzido desde minha juventude.
5 Certamente não ficarás irado para sempre!
Certamente te esquecerás do que aconteceu!’.
Você fala desse modo,
mas continua a praticar todo o mal possível."
6 Durante o reinado de Josias, o Senhor me disse: "Viu o que fez a infiel nação de Israel? Como esposa que comete adultério, Israel adorou outros deuses no alto dos montes e debaixo de toda árvore verdejante. 7 Pensei: ‘Depois de fazer tudo isso, ela voltará para mim’, mas não voltou, e Judá, sua irmã traiçoeira, viu isso. 8 Ela viu que me divorciei da infiel Israel por causa de seu adultério. Mas Judá, irmã traiçoeira, não teve temor algum; também me deixou e se entregou à prostituição. 9 Israel não se preocupou nem um pouco em cometer adultério ao adorar ídolos feitos de madeira e pedra. Agora, a terra está contaminada. 10 Apesar de tudo isso, Judá, sua irmã traiçoeira, não voltou para mim com sinceridade. Apenas fingiu estar arrependida. Eu, o Senhor, falei!".
11 Então o Senhor me disse: "Até mesmo a infiel Israel é menos culpada que a traiçoeira Judá! 12 Portanto, vá e proclame esta mensagem a Israel. Assim diz o Senhor:
"Ó Israel, meu povo infiel,
volte para mim,
pois sou misericordioso;
não ficarei irado com você para sempre.
13 Reconheça sua culpa;
admita que se rebelou contra o Senhor, seu Deus,
e cometeu adultério contra ele
ao adorar ídolos debaixo de toda árvore verdejante.
Confesse que não quis ouvir minha voz.
Eu, o Senhor falei!".
14 O Senhor diz:
"Voltem para casa, filhos rebeldes,
pois eu sou seu mestre.
Eu os trarei de volta a Sião —
um desta cidade, dois daquela família —
de onde quer que estejam dispersos.
15 Eu lhes darei líderes segundo meu coração,
que os guiarão com conhecimento e entendimento.
16 "E, quando sua terra voltar a ficar cheia de gente", diz o Senhor, "vocês não terão mais saudades da época em que tinham a arca da aliança do Senhor. Não sentirão falta da arca nem se lembrarão dela, e não será necessário reconstruí-la. 17 Então Jerusalém será conhecida como ‘O Trono do Senhor’. Todas as nações irão até lá para honrar o Senhor. Não seguirão mais os desejos teimosos de seu coração perverso. 18 Naqueles dias, o povo de Judá e o povo de Israel voltarão juntos do exílio no norte, para a terra que dei a seus antepassados como herança para sempre.
19 "Disse comigo:
Como eu gostaria de tratá-los como filhos!
Meu maior desejo era lhes dar esta linda terra,
a herança mais excelente do mundo.
Queria que me chamassem de ‘Pai’
e que jamais se afastassem de mim.
20 Mas você me traiu, povo de Israel!
Foi como esposa infiel que abandona o marido.
Eu, o Senhor, falei."
21 Ouvem-se vozes no alto dos montes,
choro e súplicas dos israelitas,
porque escolheram caminhos tortuosos
e se esqueceram do Senhor, seu Deus.
22 "Meus filhos rebeldes", diz o Senhor,
"voltem para mim, e eu curarei a rebeldia de seu coração."
"Sim, nós voltaremos", o povo responde,
"pois tu és o Senhor, nosso Deus.
23 Nossa idolatria nas colinas
e as orgias religiosas nos montes
não passam de ilusão.
Somente no Senhor, nosso Deus,
Israel encontrará salvação.
24 Desde a juventude observamos nossos antepassados
desperdiçarem com algo vergonhoso
tudo que trabalharam para ter:
rebanhos e gado, filhos e filhas.
25 Que a vergonha nos sirva de cama,
e a desonra, de cobertor,
pois nós e nossos antepassados pecamos
contra o Senhor, nosso Deus.
Desde a juventude até hoje,
nunca lhe obedecemos."
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 "They say, ‘If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man’s, should he return to her again?’ Wouldn’t that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Yahweh.
2 "Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat waiting for them by the road, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness. 3 Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed. 4 Will you not from this time cry to me, ‘My Father, you are the guide of my youth!’?
5 "‘Will he retain his anger forever? Will he keep it to the end?’ Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way."
6 Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and has played the prostitute there. 7 I said after she had done all these things, ‘She will return to me;’ but she didn’t return, and her treacherous sister Judah saw it. 8 I saw when, for this very cause, that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce, yet treacherous Judah, her sister, had no fear, but she also went and played the prostitute. 9 Because she took her prostitution lightly, the land was polluted, and she committed adultery with stones and with wood. 10 Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh.
11 Yahweh said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah. 12 Go, and proclaim these words toward the north, and say, ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever. 13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’" says Yahweh. 14 "Return, backsliding children," says Yahweh, "for I am a husband to you. I will take one of you from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion. 15 I will give you shepherds according to my heart, who will feed you with knowledge and understanding. 16 It will come to pass, when you are multiplied and increased in the land in those days," says Yahweh, "they will no longer say, ‘the ark of Yahweh’s covenant!’ It will not come to mind. They won’t remember it. They won’t miss it, nor will another be made. 17 At that time they will call Jerusalem ‘Yahweh’s Throne;’ and all the nations will be gathered to it, to Yahweh’s name, to Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil heart. 18 In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
19 "But I said, ‘How I desire to put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!’ and I said, ‘You shall call me "My Father", and shall not turn away from following me.’
20 "Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says Yahweh. 21 A voice is heard on the bare heights, the weeping and the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God. 22 Return, you backsliding children, and I will heal your backsliding.
"Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God. 23 Truly help from the hills, the tumult on the mountains, is in vain. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God. 24 But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. 25 Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed Yahweh our God’s voice."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.