1 Deus preside a assembleia dos céus;
no meio dos seres celestiais, anuncia seu julgamento:
2 "Até quando tomarão decisões injustas
que favorecem a causa dos perversos?
Interlúdio
3 "Façam justiça ao pobre e ao órfão,
defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 Livrem o pobre e o necessitado,
libertem-nos das garras dos perversos.
5 Esses opressores nada entendem;
são completos ignorantes!
Andam sem rumo na escuridão,
enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses,
são todos filhos do Altíssimo.
7 Morrerão, porém, como simples mortais
e cairão como qualquer governante’".
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra,
pois todas as nações te pertencem.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 God presides in the great assembly.
He judges among the gods.
2 "How long will you judge unjustly,
and show partiality to the wicked?" Selah.
3 "Defend the weak, the poor, and the fatherless.
Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Rescue the weak and needy.
Deliver them out of the hand of the wicked."
5 They don’t know, neither do they understand.
They walk back and forth in darkness.
All the foundations of the earth are shaken.
6 I said, "You are gods,
all of you are sons of the Most High.
7 Nevertheless you shall die like men,
and fall like one of the rulers."
8 Arise, God, judge the earth,
for you inherit all of the nations.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.