1 Se o Senhor não constrói a casa,
o trabalho dos construtores é vão.
Se o Senhor não protege a cidade,
de nada adianta guardá-la com sentinelas.
2 É inútil trabalhar tanto,
desde a madrugada até tarde da noite,
e se preocupar em conseguir o alimento,
pois Deus cuida de seus amados enquanto dormem.
3 Os filhos são um presente do Senhor,
uma recompensa que ele dá.
4 Os filhos que o homem tem em sua juventude
são como flechas na mão do guerreiro.
5 Feliz é o que tem uma aljava cheia delas;
não será envergonhado
quando enfrentar seus inimigos às portas da cidade.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Unless Yahweh builds the house,
they who build it labor in vain.
Unless Yahweh watches over the city,
the watchman guards it in vain.
2 It is vain for you to rise up early,
to stay up late,
eating the bread of toil,
for he gives sleep to his loved ones.
3 Behold, children are a heritage of Yahweh.
The fruit of the womb is his reward.
4 As arrows in the hand of a mighty man,
so are the children of youth.
5 Happy is the man who has his quiver full of them.
They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.