1 Nao God i blesem Sera olsem we hem i promes. 2 Ebrahammo Sera, tufala i stap gogo, nao Sera i gat bel, mo i bonem pikinini boe blong tufala. Mo long taem ya, Ebraham i olfala we i olfala. Sera i bonem pikinini ya, stret long taem ya we God i promes finis se bambae i bonem, 3 mo Ebraham i putum nem blong hem se Aesak. 4 Mo taem Aesak i gat eit dei blong hem, Ebraham i mekem sakomsaes* long hem olsem we God i talem. 5 Long taem ya we Aesak i bon, Ebraham i gat handred yia blong hem. 6 Nao Sera i talem se, "God i mekem mi mi glad, i mekem mi mi laf. Sipos ol man oli harem nius blong samting ya, olgeta evriwan bambae oli glad wetem mi, oli laf." 7 Mo bakegen, hem i talem se, "Bifo, i no gat man i save talem long Ebraham se, ‘Sera bambae i givim titi long pikinini yet ya.’ Be yu luk. Mi mo Ebraham, mitufala i olfala we i olfala, be mi mi bonem pikinini blong hem."
8 Nao pikinini ya i stap gru, mo long dei we hem i livim titi, Ebraham i mekem wan bigfala lafet blong makem dei ya. 9 Nao long taem ya, Sera i luk we Ismael, narafala pikinini ya blong Ebraham we woman Ijip ya Hega i bonem, hem i stap laf nogud long Aesak. 10 Nao hem i talem long Ebraham se, "Yu mas sanemaot woman slef* ya wetem pikinini blong hem, tufala i gowe long ples ya. I no stret nating blong pikinini ya i tekem haf blong olgeta samting ya blong yu. Olgeta samting ya bambae i blong pikinini blong mi nomo."
11 Tok ya i mekem Ebraham i harem nogud tumas, from we Ismael ya tu i stret pikinini blong hem. 12 Be God i talem long hem se, "Ebraham. Yu no harem nogud from pikinini ya blong yu wetem woman slef ya. Yu mekem olsem we woman blong yu i talem, from we promes ya blong mi we mi talem se, ‘Bambae yu yu gat plante pikinini we bambae oli kamaot biaen long yu,’ hem bambae i kamtru long pikinini ya blong yu Aesak. 13 Be bambae mi mekem we pikinini blong woman slef ya, hem tu i gat plante pikinini we bambae oli kamaot biaen long hem, blong olgeta ya tu bambae oli kam plante we plante, oli kam wan strongfala laen,* from we hem tu i pikinini blong yu."
14 Nao long nekis dei, long eli moning, Ebraham i tekem kakae mo bigfala botel* wota, i kam givim long woman slef ya, mo i letem boe ya i go long hem, nao i sanemaot tufala i gowe long ples ya. nao i sanemaot tufala i gowe long ples ya. Nao tufala i aot, tufala i wokbaot i go long draeples ya long Bereseba. 15 Tufala i stap wokbaot long ples ya gogo wota blong tufala i finis, nao woman ya i livim boe ya i stap aninit long wan smol tri, 16 mo i wokbaot lelebet, samwe olsem handred meta nomo, nao i sidaon. Hem i stap tingting se, "Mi mi no wantem luk we pikinini ya blong mi bambae i ded." Nao hem i stap sidaon long ples ya, i stap krae.
17 Nao God i harem we boe ya i stap krae, nao enjel* blong hem i stap long heven i toktok i kam long Hega, i talem se, "?Hega, from wanem yu yu trabol olsem? !Yu no harem nogud! God i harem finis boe ya blong yu we i stap krae. 18 Yu girap. Yu go leftemap hem, yu mekem hem i harem gud bakegen. Bambae mi mekem we ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long hem, oli kam plante we plante, oli kam wan strongfala laen." 19 Nao God i soemaot long woman ya we i gat wan wel i stap, we oli digim bifo finis mo i gat wota long hem, nao hem i go fulumap wota long botel blong hem, mo i karem i kam, i givim long boe ya blong i dring.
20 Nao taem boe ya i stap gruap, oltaem God i stap lukaot gud long hem. Hem i go stap long draeples ya long Paran, mo taem hem i kam bigman, hem i kam nambawan man blong sut long bonara. 21 Mo mama blong hem i tekem wan woman Ijip i kam, blong hem i mared long hem.
22 Nao long taem ya, King Abimelek wetem Fikol, komanda blong ol soldia blong hem, tufala i kam luk Ebraham. Nao king ya i talem long hem se, "Ebraham. Mi mi luk finis se long olgeta samting we yu yu stap mekem, God i stap givhan long yu. 23 From samting ya, mi mi wantem blong yu mekem promes long mi naoia long fes blong God, se bambae yu no save giaman long mi, mo long ol pikinini blong mi, mo long ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long mi. Oltaem, tingting blong mi i stap strong long yu, olsem we mi mi promes long yu bifo, mo from samting ya, yu yu mas promes long mi, se oltaem tingting blong yu bambae i stap strong long mi, mo long ol man blong ples ya we yu yu stap long hem."
24 Nao Ebraham i talem se, "I gud. Long fes blong God, mi mi promes se bambae mi no save giaman long yufala samtaem."
25 Nao hem i talemaot long king ya se, "King. Mi mi luk we ol man blong yu oli mekem i no stret. Olgeta oli kam holem wan wel we mifala i digim, nao oli stap blokem ol man blong mi oli no moa save kasem wota long hem."
26 Be king ya i talem se, "O, sore, mi mi no save hu man i mekem samting ya. Mo yu yu no kam talemaot long mi. Hemia nao i fastaem blong mi blong harem samting ya."
27 Nao Ebraham i tekemaot sam sipsip blong hem wetem sam buluk blong hem, i givim olgeta i go long king ya, nao i mekem promes wetem hem. 28 Mo i tekemaot seven smol woman sipsip bakegen, i putum olgeta i stap wanples. 29 Nao king i askem long hem se, "?Ol seven smol woman sipsip ya, bambae yu mekem olsem wanem long olgeta?"
30 Nao Ebraham i talem se, "Mi wantem blong yu yu tekem olgeta oli blong yu. Long fasin ya, bambae yu soemaot we mi mi digim wel ya."
31 Taswe olgeta bifo oli putum nem blong ples ya se Bereseba, from we tufala i mekem promes blong tufala long ples ya.
32 Taem ol toktok blong promes ya i stret finis, King Abimelek wetem Fikol, tufala i aot, tufala i gobak bakegen long Filistia. 33 Nao Ebraham i planem wan tri long Bereseba, we nem blong hem tamaris.* Mo long ples ya, hem i mekem wosip long Hae God we narafala nem blong hem, God we i Stap Oltaem Nomo. 34 Nao biaen long taem ya, hem i stap plante yia bakegen long graon ya blong ol man Filistia.