1 Por isso o Senhor disse mais o seguinte a Arão: Tu, teus filhos e a tua família são responsáveis por qualquer profanação que se faça no santuário, assim como por toda a incorrecção no exercício do vosso serviço sacerdotal. Os teus irmãos, da tribo de Levi, serão os teus assistentes; mas só tu e os teus filhos poderão cumprir com os deveres sagrados dentro do tabernáculo mesmo.
3 Os levitas terão de ter cuidado em não tocar em nenhum dos objectos sagrados, nem no altar, se não destruir-vos-ei, a eles e a ti.
4 Ninguém que não seja membro da tribo de Levi poderá coadjuvar-te seja no que for.
5 Não te esqueças de que apenas os sacerdortes deverão cumprir com as tarefas sagradas dentro do santuário e em relação com o altar. Se seguires estas ordens, nunca o juízo do Senhor cairá outra vez sobre seja quem for do povo de Israel, e a minha lei não será violada.
6 Só os teus parentes levitas podem ajudar-te no serviço do tabernáculo. São para ti como um dom que o Senhor te faz.
7 Mas tu e os teus filhos, os sacerdotes, executarão pessoalmente o serviço sagrado, incluindo o altar e tudo o que diz respeito ao interior do véu; o sacerdócio é o vosso serviço especial. Um estranho qualquer que tentar realizar essas tarefas deverá morrer.
8 O Senhor ainda lhe acrescentou as seguintes instruções: Dei aos sacerdotes todas as dádivas que foram trazidas ao Senhor pelo povo; todas estas ofertas apresentadas ao Senhor, num gesto balanceado perante o altar, pertencem-vos a ti e aos teus filhos; é uma lei para sempre. As ofertas de cereais, as ofertas por causa do pecado, assim como as de culpa, são vossas, com excepção do que é apresentado ao Senhor queimando no altar; isso é que deve ser comido só no lugar santíssimo, e unicamente por homens. Todos os outros presentes que me forem trazidos, por meio de movimentos baloiçantes perante o altar, são para vocês, para os vossos filhos e famílias, de ambos os sexos. Porque todos os membros das vossas famílias podem comer disso, a menos que alguém se encontre ritualmente impuro nessa ocasião.
12 Também são para vocês os primeiros frutos que o povo vier oferecer ao Senhor - o melhor do azeite, do vinho, do grão, e de todas as outras colheitas. As vossas famílias poderão comer disso, a não ser, claro, que se encontrem cerimonialmente manchados nessa altura. Assim, tudo o que for dedicado ao Senhor será vosso, incluindo os primogénitos dos casais do povo de Israel, e ainda as primeiras crias dos animais. Todavia os primogénitos dos casais do povo de Israel, e também dos animais que eu não vos permito comer, desses nunca aceitarão os primeiros nascidos, esses serão redimidos. Em vez deles, haverá um pagamento de 55 gramas de prata, que deverá ser trazido quando já tiverem um mês.
17 No entanto, os primeiros nascidos das vacas das ovelhas ou das cabras não deverão ser resgatados, mas antes sacrificados ao Senhor. O seu sangue será espargido sobre o altar, e a gordura ardida como oferta queimada. É algo muito agradável ao Senhor. A carne destes animais será vossa, incluindo o peito e a coxa direita, que são apresentados ao Senhor com um movimento em frente do altar. Sim, dei-te todas estas ofertas de movimento baloiçante, que o povo de Israel traz ao Senhor; são para ti, e para os teus, como alimento. Isto é um contrato que faz o Senhor contigo e com os teus descendentes.
20 Vocês, os sacerdotes, não possuirão qualquer propriedade, nem qualquer outro rendimento, porque eu constituo tudo aquilo de que precisam. Quanto à tribo de Levi, vossos familiares receberão em troca dos seus serviços os dízimos de toda a terra de Israel.
22 Daqui em diante, mais nenhum outro israelita, além dos sacerdotes e dos levitas, entrará no santuário, sob pena de se tornarem culpados e terem de morrer. Somente os levitas poderão exercer ali a sua actividade, e tornar-se-ão eles também culpados, por sua vez, se não a cumprirem. Portanto os levitas não possuirão propriedades algumas em Israel; isto é uma lei a vigorar permanentemente entre vós, porque os dízimos do povo, oferecidos ao Senhor com movimento de balanço perante o altar, pertencer-lhes-ão; será isso a parte a que têm direito; é por essa razão que não necessitarão de ter posse de qualquer propriedade.
25 Disse o Senhor a Moisés: Diz aos levitas que dêem ao Senhor a décima parte dos dízimos que recebem; esse dízimo dos dízimos deverá ser apresentado a Jeová num gesto de movimento perante o altar. O Senhor considerará isso como a vossa oferta dos primeiros frutos, das primeiras colheitas de cereais e de vinho que lhe fazem, como se tivessem as vossas próprias terras. Este dízimo será seleccionado entre o que de melhor receberam dos dízimos do povo, pois que é a porção do Senhor, e será dada a Arão, o sacerdote. Será considerada como se viesse de terras vossas, dos vossos próprios lagares. Arão, seus filhos e famílias podem comer isso nas suas casas ou onde desejarem, porque é a compensação que recebem pelo serviço executado no tabernáculo.
32 Vocês os levitas não serão tidos por culpados ao aceitarem os dízimos para o Senhor se deles derem também o dízimo aos sacerdotes. Mas tenham cuidado em não tratar esses donativos sagrados do povo de Israel como se se tratasse de coisas vulgares; porque se assim acontecer, morrerão.
1 And Yahweh said unto Aaron, Thou and thy sons and the house of thy father with thee, shall bear the iniquity of the sanctuary,and, thou, and thy sons with thee, shall bear the iniquity of your priesthood.
2 Therefore also thy brethren of the tribe of Levi the stem of thy father, bring thou near with thee, and let them be joined unto thee, and let them wait upon thee,both on thee and on thy sons with thee, before the tent of the testimony.
3 So shall they keep thy charge, and the charge of all the tent,only, unto the vessels of the sanctuary, and unto the altar, shall they not come near, lest they dieboth they, and ye.
4 So shall they be joined unto thee, and shall keep the charge of the tent of meeting, as to all the laborious work of the tent,but a stranger, shall not come near unto you.
5 So shall ye keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar,that there no more be wrath against the sons of Israel.
6 I, therefore, lo! I have taken your brethren the Levites, out of the midst of the sons of Israel,unto you, as a gift are they given, unto Yahweh, to do the laborious work of the tent of meeting.
7 But thou and thy sons with thee, shall keep the charge of your priesthood, as to every matter of the altar and as to the interior of the veil, and shall do the laborious work, as a laborious service of gifts, do I give your priesthood, and, the stranger who cometh near shall be put to death.
8 And Yahweh spake unto Aaron, I, therefore, lo! I have given unto thee the charge of my heave-offerings,as to all the hallowed things of the sons of Israelunto thee, have I given them. as pertaining to the anointing, and unto thy sons. for a statute age-abiding,
9 This, shall be thine, out of the things most holy, out of the fire,their every oblationto the extent of their every meal-offering, and their every sin-bearer, and their every guilt-bearer wherewith they make amends unto me, most holy unto thee, shall it be and unto thy sons.
10 As something most holy, shall ye eat it,every male, shall eat it, holy, shall it be unto thee.
11 This, therefore, shall be thinethe heave-offering of their gift even all the wave-offerings of the sons of Israel, unto thee, have I given them and unto thy sons and unto thy daughters with thee by a statute age-abiding,every one that is clean in thy house, shall eat it.
12 All the best of oil, and all the best of new-wine and corn,the firstfruits thereof which they shall give unto Yahweh, unto thee, have I given them.
13 The firstfruits of all that is in their land which they shall bring in unto Yahweh, thine, shall it be,every one that is clean in thy house, shall eat it:
14 every devoted thing in Israel, thine, shall it be:
15 every thing that is born first of all flesh that may be offered unto Yahweh among men and among beasts, shall be thine,only thou shalt, redeem, the firstborn of men, and the firstborn of unclean beasts, shalt thou redeem.
16 And, as to the redemption price thereof, from a month old, shalt thou redeem, by thine estimate five shekels of silver by the shekel of the sanctuary,twenty gerahs, it is.
17 Only a firstling ox or a firstling sheep or a firstling goat, shalt thou not redeem, hallowed, they are,their blood, shalt thou dash against the altar and of their fat, shalt thou make a perfume, an altar-flame, for a satisfying odour unto Yahweh:
18 and their flesh, shall be thine,as the wave-breast and as the right leg, thine, shall it be:
19 all the heave-offerings of the holy things which the sons of Israel shall heave up unto Yahweh, have I given unto thee and unto thy sons and unto thy daughters with thee by a statute age-abiding,an age-abiding covenant of salt, it is before Yahweh, for thee and for thy seed with thee.
20 Then said Yahweh unto Aaron: In their land, thou shalt have no inheritance, and no allotted portion, shalt thou have in their midst,I, am thine allotted portion and thine inheritance in the midst of the sons of Israel.
21 And unto the sons of Levi, lo! I have given all the tenth in Israel for an inheritance,the allotted portion for their laborious work which, they are performing, the laborious work of the tent of meeting:
22 that the sons of Israel come near no more, unto the tent of meeting,to bear sin, to die.
23 So shall the Levites themselves perform the laborious work of the tent of meeting, and, they, shall bear their iniquity, a statute age-abiding, unto your generations, and in the midst of the sons of Israel, shall they take no inheritance.
24 Because the tenth of the sons of Israel which they shall offer up unto Yahweh as a heave-offering, have I given unto the Levites as an inheritance,for this cause, said I regarding them, In the midst of the sons of Israel, shall they take no inheritance.
25 Then spake Yahweh unto Moses, saying:
26 Unto the Levites, therefore shalt thou speak and shalt say unto them, When ye shall take of the sons of Israel the tenth which I have given unto you from them as your inheritance, then shall ye offer up therefrom the heave-offering of Yahweh, a tenth of the tenth.
27 shall your heave-offering be reckoned your own,as corn out of the threshing-floor, and as the abundance out of the wine-press.
28 Thus, shall ye also, offer up the heave-offering of Yahweh, out of all your tenths which ye shall take from the sons of Israel,and give therefrom the heave-offering of Yahweh, unto Aaron the priest.
29 Out of all your gifts, shall ye offer up every b heave-offering of Yahweh,out of all the best thereof, the hallowed pert thereof out of it.
30 And thou shalt say unto them,When ye offer the best thereof out of it, then shall it be reckoned to belong unto the Levites, as the increase of the threshing-floor and as the increase of the wine-press,
31 And ye shall eat it in any place, ye, and your household,for a reward, it is unto you, the allotted portion for your laborious work in the tent of meeting.
32 And ye shall not by reason of it bear sin, when ye offer up the best thereof, out of it; and the hallowed things of the sons of Israel, shall ye not profane neither shall ye die.