1 Faz a tenda-tabernáculo com dez cortinas de linho fino colorido, com 14 metros de comprimento por 2 de largura; serão das seguintes cores: azul violeta, púrpura e vermelho vivo. Nelas haverá querubins artisticamente bordados.

3 Junta cinco dessas cortinas, lado a lado, de maneira a formarem duas longas peças rectangulares. Emprega laços para poder juntar estas duas peças lado a lado. Terá de haver cinquenta pares de laços para prender as duas extremidades. E terá que haver igualmente cinquenta colchetes para poder atar os laços, de forma a que o tabernáculo - a morada de Deus - fique todo de uma só peça unida.

7 A sua cobertura será de mantas de pêlo de cabra. Terá de haver onze dessas cobertas, cada uma com 15 metros de comprimento por 2 de largura. Juntarás cinco delas, sobre uma secção da largura da tenda, e outras para a outra parte da largura de forma a que a sexta coberta caia, em forma de cortina, sobre a frente do tabernáculo. Emprega laçadas nas bainhas de cada uma destas duas grande peças para poder depois juntá-las com cinquenta colchetes de bronze. Assim ficará uma só grande coberta. Terão de ficar 50 centímetros desta cobertura caindo para o lado de trás da tenda e outro tanto para cada lado. Por cima desta peça será colocada uma coberta de peles de carneiro, tingida de vermelho, e sobre esta ainda uma outra de peles de cabra. E assim será a cobertura da tenda.

15 Toda a estrutura desta tenda sagrada será de madeira de acácia; cada tábua terá 5 metros de altura por 75 centímetros de largura, e será colocada ao alto, com uma ranhura numa extremidade para poder encaixar na tábua seguinte. O lado sul da tenda será formado por vinte destas tábuas, que ficarão assentes em quarenta bases de prata; cada tábua terá duas dessas bases. Do lado norte também haverá vinte tábuas, com as suas quarenta bases; duas bases sob cada tábua. Mas do lado ocidental serão apenas seis tábuas; em cada canto serão postas duas tábuas. Estas duas tábuas de canto estarão presas entre si por meio de argolas. Assim ao todo, haverá oito tábuas nos cantos da construção, com dezasseis bases de prata - duas bases para cada tábua.

26 Farás também barras de madeira de acácia que prendam as tábuas e fiquem atravessadas de um lado ao outro; cinco traves para cada lado do tabernáculo, assim como mais cinco para a retaguarda, do lado do ocidente. A barra do meio, que ficará a meia altura das tábuas, atrevessá-las-á de uma ponta a outra. As tábuas serão recobertas de ouro; as argolas por onde passarão as traves e que as suportarão serão feitas de ouro. As traves estarão igualmente revestidas de ouro.

30 Levantarás esta tenda-tabernáculo conforme o modelo que te mostrei no monte.

31 Depois farás um véu de azul, púrpura, vermelho, e de linho fino retorcido, com querubins bordados no tecido. Este véu ficará suspenso em quatro colunas de madeira de acácia, recobertas de ouro, por meio de quatro ganchos de ouro. Os pilares assentarão em quatro bases de prata. Colocarás a cortina nos ganchos e por detrás dela ficará a arca que contém as tábuas de pedra onde está gravada a lei de Deus. A cortina ficará assim a separar o lugar santo do lugar santíssimo.

34 A seguir instalarás o propiciatório - ou seja a tampa de ouro da arca - no lugar santíssimo. Põe a mesa do lado de fora do véu, diante dele, o castiçal ao lado da mesa, de forma a que esta fique do lado do norte do tabernáculo, em relação ao castiçal que ficará ao sul.

36 Farás também outra cortina para a entrada da tenda sagrada, artisticamente bordada com fino linho retorcido, azul, púrpura e vermelho. Suspende esta cortina em cinco postes revestido de ouro por meio de ganchos de ouro e uma base de bronze para cada poste.

1 Also the habitation shalt thou make, with ten curtains, of twined linen, and blue, and purple, and crimson, with cherubim, the work of a skilful weaver, shalt thou make them.

2 The length of each curtain twenty-eight cubits, and, the breadth four cubits, of each curtain, one measure, for all the curtains.

3 The five curtains, shall be joined, one to another, and, the other five curtains, joined, one to another.

4 And thou shalt make loops of blue on the border of each curtain, at the edge of the set,and, thus, shalt thou do in the border of the curtain, that is outmost in the second set:

5 fifty loops, shalt thou make, in the one curtain, and fifty loops, shalt thou make in the edge of the curtain which is in the second set, the loops being opposite, one to another.

6 And thou shalt make fifty clasps of gold,so shalt thou join the curtains one to another, with the clasps, and thus shall the habitation be one.

7 And thou shalt make curtains of goats hair, for a tent, over the habitationeleven curtains, shalt thou make them.

8 The length of each curtain, thirty cubits, and the breadth, four cubits, of each curtain,one measure, to the eleven curtains.

9 And thou shalt join the five curtains by themselves, and the six curtains by themselves, and thou shalt fold back the sixth curtain, in the forefront of the tent.

10 And thou shalt make fifty loops on the border of the one curtain, that is outmost in the set, and fifty loops on the border of the curtain, of the second set.

11 And thou shalt make fifty clasps of bronze, and bring the clasps into the loops, so shalt thou join the tent, and it shall be one.

12 And the overplus that remaineth in the curtains of the tent,the half curtain that remaineth, shall hang over at the back of the habitation.

13 And, the cubit on the one side, and the cubit on the other side of that which remaineth, in the length of the curtains of the tent shall be hung over the sides of the habitation on this side and on that side to make a covering.

14 And thou shalt make a covering, for the tent, of rams skins dyed red,and a covering of badgers skins, above.

15 And thou shalt make boards for the habitation,of acacia wood to stand up:

16 ten cubits, the length of the board, and a cubit and a half cubit the breadth of each board:

17 two tenons, to each board, united one to another,thus, shalt thou make, for all the boards of the habitation,

18 So then thou shalt make the boards for the habitation, twenty boards, on the south side southwards.

19 And forty sockets of silver, shalt thou make under the twenty boards,two sockets under the one board for its two tenons, and two sockets, under the next board, for its two tenons.

20 And on the second side of the habitation, towards the north, twenty boards;

21 and their forty sockets of silver,two sockets, under the one board, and, two sockets, under the next board.

22 And for the hinderpart of the habitation, westward, shalt thou make six boards.

23 And, two boards, shalt thou make, for the comers of the habitation,in the hinderpart:

24 that they may be double beneath, and at the same time, they shall be entire on the top thereof, into each ring,thus, shall it be for them both, for the two corners, shall they be.

25 So shall they be eight boards, and, their sockets of silver, sixteen sockets,two sockets, under the one board, and, two sockets, under the next board.

26 And thou shalt make bars, of acacia wood,five, for the boards of the one side of the habitation,

27 and five bars, for the boards of the other side of the habitation, and five bars, for the boards of the side of the habitation, at the hinderpart westward;

28 with the middle bar in the midst of the boards,running along from end to end.

29 And the boards, shalt thou overlay with gold, and their rings, shalt thou make of gold, as receptacles for the bars,and thou shalt overlay the liars with gold.

30 So shalt thou rear up the habitation, according to the fashion thereof, which thou wast caused to see in the mount.

31 And thou shalt make a veil, of blue and purple, and crimson and fine-twined linen,of the work of a skilful weaver, shall it be made, with cherubim;

32 and thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold, with their hooks of gold,upon four sockets of silver,

33 And thou shalt hang up the veil under the clasps,and shalt bring in thither, within the veil the ark of the testimony; and the veil shall make a division for you between the holy and the most holy.

34 And thou shalt place the propitiatory, upon the ark of the testimony,in the most holy .

35 And thou shalt set the table outside the veil, and the lampstand over against the table, on the side of the habitation, southward,and the table, shalt thou place on the north side.

36 And thou shalt make a screen for the opening of the tent, of blue, and purple and crimson, and fine-twined linen,the work of an embroiderer.

37 And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and shalt overlay them with gold, and their hooks