1 Tornou o Senhor a dizer a Moisés: Eu chamei-te para seres o meu embaixador para com Faraó, mas é o teu irmão Arão quem te servirá de porta-voz. Dá a saber a Arão tudo o que eu te disse, será ele quem o comunicará a Faraó e lhe pedirá para deixar livre o povo de Israel para sair do Egipto.
3 Mas eu endurecerei Faraó que recusará obstinadamente, e assim hão-de suceder-se os meus milagres na terra do Egipto.
4 Mesmo assim, nem com isso tudo Faraó te ouvirá. Por isso terei de esmagar o Egipto com uma grande desastre final, e nessa altura então conduzirei o meu povo para fora dali. Os egípcios reconhecerão enfim que eu sou realmente Deus, quando o meu poder os forçar a deixar ir o meu povo.
6 Moisés e Arão fizeram como o Senhor lhes mandara. Moisés tinha então 80 anos de idade e Arão 83 anos, nessa época em que se confrontaram com Faraó.
8 O Senhor disse a Moisés e a Arão: Faraó pedir-vos-á que lhe mostrem um milagre que prove que foi Deus quem vos mandou. E nessa altura dirás a Arão para lançar ao chão a sua vara, a qual se tornará numa serpente.
10 E assim foi que Moisés e Arão foram em audiência a Faraó, e fizeram aquele milagre, tal como o Senhor os instruíra: Arão, na presença de Faraó e da sua corte, deitou ao chão a vara a qual se fez numa serpente. Mas Faraó chamou os seus feiticeiros e mágicos que foram também capazes de fazer o mesmo através de artes e encantamento, porque as suas próprias varas se fizeram igualmente em serpentes! No entanto aconteceu que a serpente de Arão foi e engoliu as outras.
13 No entanto o coração de Faraó manteve-se na mesma, duro e obstinado, sem querer aceitar coisa alguma, tal como o Senhor dissera antes.
14 Então o Senhor fez saber a Moisés como tinha visto o coração de Faraó inalterável, e como assim havia de continuar a ser.
15 Contudo, continuou o Senhor, volta de novo a ele de manhã, para o apanhares quando descer em direcção ao rio. Põe-te de pé na margem, perto dele; segura na tua mão a vara que se fez em serpente e diz-lhe: 'Jeová, o Deus dos hebreus, enviou-me para te dizer que deixes ir o seu povo adorá-lo no deserto. Tu não quiseste ouvir. Pois agora diz assim o Senhor: Desta forma saberás que eu sou Deus: a vara que Moisés segura na mão baterá nas águas do rio Nilo e todo o rio por inteiro se tornará em torrente de sangue. Os peixes hão-de morrer, o rio ficará a cheirar mal, e os egípcios serão incapazes de beber água.'
19 Então o Senhor deu as seguintes instruções a Moisés: Diz a Arão para apontar com a sua vara para todas as águas da terra do Egipto - ribeiros, canais, tanques reservatórios, até mesmo as águas conservadas em casa, em bilhas e potes, para que tudo se torne em sangue.
20 E assim foi que Moisés e Arão fizeram tal como o Senhor lhes indicara. Faraó e a sua comitiva, todos viram Arão bater com a vara nas águas no Nilo e estas fazerem-se em sangue. Os peixes morreram e as águas tornaram-se tão repugnantes que nenhum egípcio podia beber daquilo; e houve sangue por toda a terra do Egipto.
22 Mas os encantadores e bruxos do Egipto, usando das suas artes mágicas, conseguiram também fazer das águas sangue; dessa forma o coração de Faraó continuou endurecido e renitente e não quis dar ouvidos a Moisés e Arão, tal como o Senhor previra, tendo regressado ao seu palácio impassível. Os egípcios foram obrigados a cavar poços junto ao rio para conseguirem água para beber, porque a do rio era nauseabunda. E assim se passou uma semana.
1 Then said Yahweh unto MosesSee! I have appointed thee to be God unto Pharaoh,and, Aaron thy brother, shall be thy prophet!
2 Thou, shalt speak all that which I may command thee, and, Aaron thy brother, shall speak unto Pharaoh, and he shall let the sons of Israel go out of his land.
3 But, I, will suffer Pharaoh to harden his heart,so will I multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
4 And Pharaoh will not hearken unto you, so will I lay my hand on Egypt,and bring forth my hostsmy people the sons of Israel out of the land of Egypt, with great judgments.
5 And the Egyptians shall know that I, am Yahweh, when I have stretched forth my hand over Egypt,and brought forth the sons of Israel out of their midst.
6 And Moses and Aaron did ,as Yahweh commanded them, so, did they.
7 Now Moses, was eighty years old, and, Aaron, eighty-three years old,when they spake unto Pharaoh.
8 And Yahweh spake unto Moses and unto Aaron saying:
9 When Pharaoh shall speak unto you saying, Shew for yourselves a wonder, then shalt thou say unto Aaron, Take thy staff, and cast it down before Pharaoh let it become a sea-serpent.
10 So Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and did so as Yahweh had commanded,and Aaron cast down his staff before Pharaoh and before his servants and it became a sea-serpent,
11 Then called Pharaoh also for the wise men and for the magicians,and they too, the sacred scribes of Egypt with their secret arts, did in like manner;
12 yea they cast down each man his staff, and they became sea-serpents,but Aarons staff swallowed up their staves.
13 Then waxed bold the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them,as spake Yahweh.
14 Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh,he hath refused to let the people go.
15 Get thee unto Pharaoh in the morninglo! he is coming out to the waters, therefore shalt thou station thyself to meet him on the bank of the river,and the staff which was turned into a serpent, shalt thou take in thy hand.
16 Then shalt thou say unto himYahweh God of the Hebrews hath sent me unto thee saying,Let my people go, that they may serve me in the desert,And lo! thou hast not hearkened hitherto.
17 Thus, saith Yahweh, Hereby, shalt thou know that, I, am Yahweh,Lo! I, am smiting with the staff that is in my hand upon the waters that are in the river and they shall be turned to blood;
18 and, the fish that is in the river shall die and the river shall be loathsome,and the Egyptians, shall disdain, to drink water out of the river.
19 And Yahweh said unto Moses,Say unto AaronTake thy staff, and stretch forth thy hand over the waters of Egypt, over their streams over their rivers, and over their pools and over all their collections of waterthat they may become blood,so shall there be blood in all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.
20 And Moses and Aaron, did so, as Yahweh commanded, and he lifted high the staff, and smote the waters which were in the river, before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his servants,and all the waters which were in the river were turned to blood;
21 and the fish that was in the river, died and the river became loathsome, so that the Egyptians could not drink water out of the river,thus came it to pass that blood was in all the land of Egypt.
22 And the sacred scribes of Egypt did in like manner with their secret arts,so the heart of Pharaoh waxed bold and he hearkened not unto them, as spake Yahweh.
23 Then Pharaoh, turned away, and entered into his houseneither applied he his heart, even to this.
24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink,for they could not drink of the water of the river.
25 And seven days were fulfilled,after Yahweh had smitten the river.