1 Je vous recommande notre sœur Phébé, diaconesse de l’Eglise de Cenchrée;
2 Afin que vous la receviez pour l’amour du Seigneur, et d’une manière digne des saints; et que vous l’assistiez dans toutes les choses où elle pourrait avoir besoin de vous; car elle a reçu chez elle plusieurs personnes, et moi en particulier.
3 Saluez Priscille et Aquilas, qui ont travaillé avec moi pour Jésus-Christ,
4 Et qui ont exposé leur vie pour la mienne; auxquels je ne rends pas grâces moi seul, mais aussi toutes les Eglises des Gentils.
5 Saluez aussi l’Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète qui m’est fort cher, et qui est les prémices de ceux de l’Achaïe qui ont cru en Jésus-Christ.
6 Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour nous.
7 Saluez Andronique et Junias, mes parents, qui ont été prisonniers avec moi, qui sont considérables parmi les apôtres, et qui même ont cru en Jésus-Christ avant moi.
8 Saluez Amplias, mon bien-aimé en notre Seigneur.
9 Saluez Urbain, compagnon de nos travaux dans le service de Jésus-Christ, et Stachys, qui m’est très cher.
10 Saluez Appelles, qui est reconnu fidèle à Jésus-Christ. Saluez ceux de la maison d’Aristobule.
11 Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui croient en notre Seigneur.
12 Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside qui m’est très chère, et qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.
13 Saluez Rufus, élu du Seigneur, et sa mère, que je regarde comme la mienne.
14 Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermas, Patrobas, Hermès, et les frères qui sont avec eux.
15 Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Les Eglises de Jésus-Christ vous saluent.
17 Au reste, je vous exhorte, mes frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et à vous éloigner d’eux.
18 Car ces sortes de gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ, mais ils servent leur propre ventre; et par des paroles douces et flatteuses ils séduisent l’esprit des simples.
19 Votre obéissance est connue de tout le monde; je m’en réjouis donc à cause de vous, mais je souhaite que vous soyez prudents à l’égard du bien, et simples à l’égard du mal.
20 Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.
21 Timothée, qui est le compagnon de mes travaux, et Lucius, et Jason, et Sosipater, mes parents, vous saluent.
22 Je vous salue au Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.
23 Gaïus, chez qui je loge, et chez qui toute l’Eglise s’assemble, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, et Quartus, notre frère, vous saluent.
24 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
25 A celui qui peut vous affermir dans l’évangile que j’annonce, et que Jésus-Christ a prêché, suivant la révélation qui a été faite du mystère caché pendant plusieurs siècles,
26 Mais qui est présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, et publié à toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi;
27 A Dieu seul sage soit rendue la gloire dans tous les siècles, par Jésus-Christ. Amen.
Personliga hälsningar
1 Vår syster Febe som tjänar16:1tjänarAnnan översättning: "är diakon för" (jfr 1 Tim 3:8, 11). församlingen i Kenchrea16:1KenchreaKorints hamnstad mot öst. vill jag lägga ett gott ord för. 2 Ta emot henne i Herren på ett sätt som anstår de heliga och hjälp henne med allt hon kan behöva från er. Hon har själv varit en hjälp16:2hjälpAnnan översättning: "patron" (en rik och inflytelserik beskyddare). för många, även för mig.
3 1 Kor 16:19, 2 Tim 4:19. Hälsa Prisca och Aquila16:3Prisca och Aquilahade Paulus träffat i Korint, och de hade följt honom till Efesos på hans andra missionsresa (Apg 18:2f)., mina medarbetare i Kristus Jesus. 4 De har riskerat sina liv16:4sina livOrdagrant: "sina halsar". för mig, och inte bara jag utan alla hednakristna församlingar tackar dem. 5 1 Kor 16:15, 19. Hälsa också församlingen som möts i deras hus.
Hälsa min älskade Epenetus, som är Asiens förstlingsfrukt16:5Asiens förstlingsfruktOmrådets allra förste kristne, liksom man vid skörden särskilt lyfte fram den första kärven inför Gud (3 Mos 23:10). till Kristus. 6 Hälsa Maria, som har arbetat mycket för er. 7 Hälsa Andronicus och Junia16:7JuniaAnnan tolkning: "Junias" (ett mansnamn). Fornkyrkliga vittnesbörd och många handskrifters accentmarkeringar stöder dock kvinnonamnet., mina landsmän och medfångar, som är högt ansedda bland apostlarna16:7apostlarnaOrdet används här i vidare mening om församlingars sändebud (jfr ordet "missionär"). Se också 1 Kor 15:7, 2 Kor 8:23. och som kom till Kristus före mig. 8 Hälsa min älskade Ampliatus i Herren. 9 Hälsa Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och min älskade Stachys. 10 Hälsa Apelles, prövad i Kristus. Hälsa dem som tillhör Aristobulus familj. 11 Hälsa min landsman Herodion. Hälsa dem i Narcissus familj som tillhör Herren. 12 Hälsa Tryfena och Tryfosa som arbetar i Herren. Hälsa den älskade Persis, som har arbetat mycket i Herren. 13 Mark 15:21. Hälsa Rufus16:13Rufusvar möjligen son till den Simon från Kyrene som bar Jesu kors (Mark 15:21)., utvald i Herren, och hans mor som är en mor också för mig. 14 Hälsa Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas och bröderna hos dem. 15 Hälsa Filologus och Julia, Nereus och hans syster, Olympas och alla heliga hos dem. 16 1 Kor 16:20, 2 Kor 13:12, 1 Tess 5:26, 1 Petr 5:14. Hälsa varandra med en helig kyss. Alla Kristi församlingar hälsar er.
17 Matt 7:15, 2 Tess 3:6, Tit 3:10, 1 Joh 4:1. Jag uppmanar er, bröder, att se upp för dem som skapar splittring och väcker anstöt mot16:17väcker anstöt motAnnan översättning: "orsakar avfall, i strid mot". den lära som ni har fått undervisning i. Håll er borta från dem, 18 Fil 3:19, Kol 2:4. för sådana människor tjänar inte vår Herre Kristus utan sin egen buk, och med fina ord och vackert tal16:18vackert talAnnan översättning: "välsignelser". bedrar de godtrogna människor. 19 Jer 4:22, Matt 10:16, Rom 1:8, 1 Kor 14:20. Er lydnad är ju känd av alla. Därför gläder jag mig över er, men jag vill att ni ska vara kloka när det gäller det goda och oskyldiga när det gäller det onda. 20 1 Mos 3:15, Luk 10:18, Rom 15:33. Fridens Gud ska snart krossa Satan under era fötter. Vår Herre Jesu Kristi nåd vare med er.
21 Apg 16:1, Fil 2:19, 1 Tim 1:2. Min medarbetare Timoteus hälsar er liksom mina landsmän Lucius, Jason och Sosipater. 22 Jag, Tertius, som har skrivit ner detta brev, hälsar er i Herren. 23 1 Kor 1:14, 2 Tim 4:20. Gaius, som är min och hela församlingens värd, hälsar er. Erastus16:23ErastusMedhjälpare till Paulus (Apg 19:22) och stadskassör i Korint. Hans namn har hittats på en samtida inskription som berättar att han stenlade en gata i Korint på egen bekostnad., stadens kassör, hälsar er, likaså brodern Quartus.
Lovprisning
25 Ef 1:9, 3:9, Kol 1:26. Gud har makt att styrka er genom mitt evangelium och förkunnelsen om Jesus Kristus. Han har avslöjat den hemlighet som i oändliga tider varit dold 26 Rom 1:5, 2 Tim 1:10. men som nu har uppenbarats och gjorts känd genom profetiska Skrifter på den evige Gudens befallning för att föra alla folk till trons lydnad. 27 1 Tim 1:17, 6:16, Hebr 13:21. Han är den ende vise Guden, och hans är äran genom Jesus Kristus i evighet. Amen.