1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré.
2 Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
3 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
4 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
5 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah. )
6 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
7 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
8 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
9 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
10 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.
1 (46:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
2 (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
3 (46:3) ибо Господь Всевышний страшен, – великий Царь над всею землею;
4 (46:4) покорил нам народы и племена под ноги наши;
5 (46:5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
6 (46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
7 (46:7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
8 (46:8) ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно.
9 (46:9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
10 (46:10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли – Божии; Он превознесен [над ними].