1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré.

2 Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!

3 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.

4 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.

5 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah. )

6 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.

7 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!

8 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!

9 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.

10 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.

1 (46:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;

3 (46:3) ибо Господь Всевышний страшен, – великий Царь над всею землею;

4 (46:4) покорил нам народы и племена под ноги наши;

5 (46:5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.

6 (46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

7 (46:7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,

8 (46:8) ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно.

9 (46:9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;

10 (46:10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли – Божии; Он превознесен [над ними].