1 Au maître-chantre. Psaume d'Asaph, sur Shoshannim-Éduth (les lys lyriques).
2 Pasteur d'Israël, prête l'oreille; toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui sièges entre les chérubins, fais briller ta splendeur!
3 Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance et viens nous sauver.
4 O Dieu! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!
5 Éternel, Dieu des armées, jusques à quand ta colère fumera-t-elle contre la prière de ton peuple?
6 Tu leur fais manger un pain de larmes, et tu leur fais boire des larmes à pleine mesure.
7 Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins, et nos ennemis se raillent de nous entre eux.
8 Dieu des armées! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!
9 Tu enlevas de l'Égypte une vigne; tu chassas des nations et tu la plantas.
10 Tu préparas le sol devant elle; elle poussa ses racines et remplit la terre.
11 Les montagnes se couvraient de son ombre, et les cèdres de Dieu de ses sarments.
12 Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.
13 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, en sorte que tous les passants la pillent?
14 Que le sanglier des forêts la dévaste, et que les bêtes des champs la broutent?
15 Dieu des armées, reviens! Regarde des cieux, et vois, et visite cette vigne.
16 Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t'es choisi.
17 Elle est brûlée, elle est coupée. Ils périssent devant le courroux de ta face.
18 Que ta main soit sur l'homme de ta droite, sur le fils de l'homme que tu t'es choisi;
19 Et nous ne nous détournerons plus de toi; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
20 Éternel, Dieu des armées, rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!
1 (79:1) Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним–Эдуф. Псалом Асафа.
2 (79:2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
3 (79:3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
4 (79:4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
5 (79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
6 (79:6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
7 (79:7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами].
8 (79:8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
9 (79:9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
10 (79:10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
11 (79:11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
12 (79:12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
13 (79:13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
14 (79:14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
15 (79:15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
16 (79:16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
17 (79:17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
18 (79:18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
19 (79:19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
20 (79:20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!