1 Venez, chantons à l'Éternel; jetons des cris de joie au rocher de notre salut.
2 Présentons-nous à lui avec des louanges; offrons-lui nos joyeux cantiques.
3 Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 C'est en sa main que sont les abîmes de la terre; à lui sont les sommets des montagnes.
5 A lui appartient la mer, car il l'a faite, et ses mains ont formé la terre.
6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.
7 Car il est notre Dieu, nous sommes le peuple qu'il fait paître et les brebis qu'il conduit.
8 Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba (Querelle), comme au jour de Massa (Tentation), dans le désert,
9 Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes œuvres.
10 Pendant quarante ans j'eus cette génération en dégoût, et je dis: C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.
11 Aussi je l'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!
1 (94:1) Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего;
2 (94:2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 (94:3) ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 (94:4) В Его руке глубины земли, и вершины гор – Его же;
5 (94:5) Его – море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 (94:6) Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
7 (94:7) ибо Он есть Бог наш, и мы – народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 (94:8) "не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 (94:9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
10 (94:10) Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 (94:11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".