1 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.
2 Julista, sinä Israelin kansa: iäti kestää hänen armonsa.
3 Julista, sinä Aaronin suku: iäti kestää hänen armonsa.
4 Julistakaa, te Herran palvelijat: iäti kestää hänen armonsa.
5 Ahdingossani minä huusin Herraa. Hän kuuli ja avasi tien.
6 Kun Herra on minun kanssani, en minä mitään pelkää. Mitä voisivat ihmiset silloin?
7 Kun Herra on minun kanssani, hän tuo minulle avun, ja pelotta katson vihollisiani.
8 On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun.
9 On parempi turvata Herraan kuin luottaa mahtavien apuun.
10 Viholliset saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
11 He piirittivät ja saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
12 He piirittivät minua kuin mehiläisparvi, mutta hetkessä he hävisivät kuin palavat ohdakkeet. Herran nimessä minä nujerran heidät!
13 He syöksivät minut lähes tuhoon, mutta Herra tuli avukseni.
14 Herra on minun väkeni ja voimani. Hän pelasti minut.
15 Kuulkaa, miten voitonhuuto kajahtaa, riemu raikuu pelastettujen majoilta: Herran käsi on voimallinen!
16 Herran käsi on meidän yllämme. Herran käsi on voimallinen!
17 Minä en kuole, vaan elän ja kerron Herran teoista.
18 Hän kyllä kuritti minua mutta ei antanut kuoleman valtaan.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit! Niistä käyn sisään kiittämään Herraa.
20 Tämä on Herran portti, josta vanhurskaat saavat käydä.
21 Minä kiitän sinua siitä, että kuulit minua ja pelastit minut.
22 Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi.
23 Herra tämän teki, Herra teki ihmeen silmiemme edessä.
24 Tämän päivän on Herra tehnyt, iloitkaa ja riemuitkaa siitä!
25 Hoosianna! Herra, anna meille apusi! Oi Herra, anna menestys!
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimessä. Herran huoneesta teidät siunataan.
27 Herra on Jumala! Hän antoi valonsa meille. Käykää kulkueena lehvät käsissä, ulottakaa piirinne alttarin sarviin.
28 Sinä olet Jumalani, sinua minä kiitän, Jumala, sinua minä suuresti ylistän.
29 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa!
1 Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa bonté demeure à toujours.
2 Qu'Israël dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
3 Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
4 Que ceux qui craignent l'Eternel disent maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
5 Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.
6 L'Eternel est pour moi, je ne craindrai point. Que me ferait l'homme?
7 L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire].
8 Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se confier en l'homme.
9 Mieux vaut se confier en l'Eternel, que de se reposer sur les principaux [d'entre les peuples].
10 Ils m'avaient environné; mais au Nom de l'Eternel je les mettrai en pièces.
11 Ils m'avaient environné, ils m'avaient, dis-je, environné; [mais] au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
12 Ils m'avaient environné comme des abeilles; ils ont été éteints comme un feu d'épines, car au Nom de l'Eternel je les ai mis en pièces.
13 Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide.
14 L'Eternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur.
15 Une voix de chant de triomphe et de délivrance retentit dans les tabernacles des justes; la droite de l'Eternel, [s'écrient ils], fait vertu.
16 La droite de l'Eternel est haut élevée, la droite de l'Eternel fait vertu.
17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les faits de l'Eternel.
18 L’Eternel m'a châtié sévèrement, mais il ne m'a point livré à la mort.
19 Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel.
20 C'est ici la porte de l'Eternel; les justes y entreront.
21 Je te célébrerai de ce que tu m'as exaucé et de ce que tu as été mon libérateur.
22 La Pierre que les Architectes avaient rejetée, est devenue le principal du coin.
23 Ceci a été fait par l'Eternel, [et] a été une chose merveilleuse devant nos yeux.
24 C'est ici la journée que l'Eternel a faite; égayons-nous? et nous réjouissons en elle.
25 Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.
26 Béni soit celui qui vient au Nom de l'Eternel; nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
27 L'Eternel est le [Dieu] Fort, et il nous a éclairés. Liez avec des cordes la bête du sacrifice, [et amenez-la], jusqu’aux cornes de l'autel.
28 Tu es mon [Dieu] Fort, c'est pourquoi je te célébrerai. Tu es mon Dieu, je t'exalterai.
29 Célébrez l'Eternel; car il [est] bon, parce que sa miséricorde demeure à toujours.