1 Laulu, koorahilaisten virsi. (H48:2) Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
2 (H48:3) Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
3 (H48:4) Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
4 (H48:5) Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
5 (H48:6) Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
6 (H48:7) Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
7 (H48:8) Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
8 (H48:9) Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. Sela.
9 (H48:10) Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
10 (H48:11) Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
11 (H48:12) Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
12 (H48:13) Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
13 (H48:14) Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
14 (H48:15) Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
1 Cantique. Psaume des enfants de Coré.
2 L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
3 Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
4 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
5 Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
6 L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
7 Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
8 Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
9 Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)
10 O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
11 Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
12 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
13 Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
14 Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
15 Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.