Publicidade

Isaías 63

1 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah, he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? "It is I, announcing vindication, mighty to save."2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press?3 "I have trodden the wine press alone, and from the peoples no one was with me; I trod them in my anger and trampled them in my wrath; their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.4 For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption has come.5 I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me victory, and my wrath upheld me.6 I trod down the peoples in my anger, I made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth."7 I will recount the steadfast love of the LORD, the praises of the LORD, according to all that the LORD has granted us, and the great goodness to the house of Israel which he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his steadfast love.8 For he said, Surely they are my people, sons who will not deal falsely; and he became their Savior.9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.10 But they rebelled and grieved his holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.11 Then he remembered the days of old, of Moses his servant. Where is he who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his holy Spirit,12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,13 who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.14 Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So thou didst lead thy people, to make for thyself a glorious name.15 Look down from heaven and see, from thy holy and glorious habitation. Where are thy zeal and thy might? The yearning of thy heart and thy compassion are withheld from me.16 For thou art our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us; thou, O LORD, art our Father, our Redeemer from of old is thy name.17 O LORD, why dost thou make us err from thy ways and harden our heart, so that we fear thee not? Return for the sake of thy servants, the tribes of thy heritage.18 Thy holy people possessed thy sanctuary a little while; our adversaries have trodden it down.19 We have become like those over whom thou hast never ruled, like those who are not called by thy name.

Deus castiga os inimigos do seu povo

1 "Quem é este que vem da cidade de Bosra, a capital de Edom?

Quem é este, vestido de roupas vermelhas, luxuosas,

que vem marchando forte e poderoso?"

"Sou eu — diz o Senhor — que anuncio a vitória,

que sou poderoso para salvar."

2 "Mas por que é que a tua roupa está vermelha?

Por que é que parece a roupa de quem pisa uvas para fazer vinho?"

3 O Senhor responde:

"Eu pisei as nações como quem pisa uvas no tanque,

e não havia ninguém para me ajudar.

Na minha ira e no meu furor, eu pisei e esmaguei as nações;

o seu sangue manchou a minha roupa,

que ficou tingida de vermelho.

4 Eu havia resolvido que já era tempo de me vingar dos meus inimigos,

que havia chegado o dia em que eu deveria salvar o meu povo.

5 Olhei, mas não havia ninguém que me ajudasse,

fiquei admirado ao ver que não havia quem me apoiasse.

Então consegui a vitória com o meu próprio poder,

e a minha ira me encheu de força.

6 Na minha ira, pisei os povos;

no meu furor, os esmaguei

e derramei o seu sangue no chão."

A bondade de Deus para com Israel

7 Anunciarei o amor de Deus, o Senhor,

e darei graças por tudo o que ele tem feito;

pois o Senhor nos abençoou ricamente,

ele mostrou grande bondade para com o seu povo

por causa da sua compaixão

e do seu grande amor.

8 O Senhor disse:

"Eles são o meu povo,

são filhos que nunca me trairão."

E por isso ele os livrou

9 de todos os seus sofrimentos.

Quem os salvou foi ele mesmo,

e não um anjo ou qualquer outro mensageiro.

Por causa do seu amor e da sua compaixão,

ele os salvou.

E todos os dias, ano após ano,

ele os pegava e carregava no colo.

10 Mas eles se revoltaram contra Deus

e ofenderam o seu santo Espírito.

Por isso, Deus se tornou inimigo deles

e começou a lutar contra eles.

11 Então eles lembraram do passado,

lembraram de Moisés, servo de Deus, e perguntaram:

"Onde está o Senhor,

que salvou do mar o seu povo,

que salvou o seu rebanho

e Moisés, que era o pastor?

Onde está aquele que pôs o seu Espírito em Moisés,

12 que fez com que o seu grande poder

estivesse sempre com ele?

A fim de conquistar fama eterna,

o Senhor dividiu o mar na frente do seu povo

13 e o fez passar pelas águas profundas.

Eles passaram seguros, como cavalos selvagens que não tropeçam,

14 como o gado que desce calmamente para os vales.

O Espírito do Senhor os estava levando para um lugar de descanso."

Foi assim, ó Senhor, que guiaste o teu povo

e conseguiste para ti mesmo um nome famoso.

Oração pedindo a ajuda de Deus

15 Ó Deus, olha para nós lá do céu,

lá do lugar santo e glorioso onde moras.

Onde está o teu poder e o teu cuidado por nós?

Não retires de nós o teu amor e a tua compaixão,

16 pois tu és o nosso Pai.

Os nossos antepassados Abraão e Jacó

não se importam conosco, não fazem caso de nós.

Mas tu, ó Senhor Deus, és o nosso Pai,

e desde o princípio nós te chamamos de "O nosso Salvador".

17 Ó Deus, por que fazes com que nos desviemos dos teus caminhos

e tornas o nosso coração duro,

para que não te temamos?

Volta para nós, ó Deus,

pois somos os teus servos,

somos o povo que escolheste.

18 Por um pouco de tempo, nós, o teu povo santo, fomos donos do teu Templo,

mas agora ele é pisado pelos nossos inimigos.

19 Tu nos tratas como se nunca tivesses sido o nosso governador,

como se nós nunca tivéssemos sido o teu povo.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue