Publicidade

Isaías 48

1 Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came forth from the loins of Judah; who swear by the name of the LORD, and confess the God of Israel, but not in truth or right.2 For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the LORD of hosts is his name.3 "The former things I declared of old, they went forth from my mouth and I made them known; then suddenly I did them and they came to pass.4 Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,5 I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, `My idol did them, my graven image and my molten image commanded them.'6 "You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I make you hear new things, hidden things which you have not known.7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, `Behold, I knew them.'8 You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would deal very treacherously, and that from birth you were called a rebel.9 "For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.10 Behold, I have refined you, but not like silver; I have tried you in the furnace of affliction.11 For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.12 "Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.13 My hand laid the foundation of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I call to them, they stand forth together.14 "Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chalde'ans.15 I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.16 Draw near to me, hear this: from the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there." And now the Lord GOD has sent me and his Spirit.17 Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.18 O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;19 your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me."20 Go forth from Babylon, flee from Chalde'a, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it forth to the end of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob!"21 They thirsted not when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he cleft the rock and the water gushed out.22 "There is no peace," says the LORD, "for the wicked."

O Senhor anuncia coisas do futuro

1 Povo de Israel, escute!

Escutem, descendentes de Judá!

Vocês juram pelo nome do Senhor

e dizem que adoram ao Deus de Israel,

mas nisso não são honestos nem sinceros.

2 Vocês dizem que são moradores da cidade santa

e que confiam no Deus de Israel,

naquele que se chama Senhor Todo-Poderoso.

3 O Senhor diz a vocês:

"Há muito tempo, eu falei de coisas do futuro,

disse claramente o que ia acontecer.

De repente, agi, e tudo aconteceu como eu tinha dito.

4 Eu sabia que vocês são teimosos,

que são duros como o ferro ou o bronze.

5 Por isso, falei dessas coisas há muito tempo;

antes que elas acontecessem, eu as havia anunciado a vocês.

Portanto, vocês não podem dizer que foram as suas imagens e os seus ídolos

que fizeram essas coisas acontecerem.

6 "Tudo aconteceu como eu tinha dito,

e vocês precisam reconhecer que falei a verdade.

Mas agora vou falar de coisas novas,

de coisas secretas, que vocês ainda não conhecem.

7 Só agora é que vou fazer com que aconteçam;

vocês nunca tinham ouvido falar nelas

e assim não podem dizer que já as conheciam.

8 Eu sabia que não podia confiar em vocês;

sabia muito bem que sempre foram rebeldes.

Por isso, vocês não tinham ouvido essas coisas,

não sabiam que elas iam acontecer.

9 "Eu poderia ter descarregado a minha ira sobre vocês

e os poderia ter destruído completamente,

mas isso teria trazido desonra para o meu nome.

Portanto, tive paciência com vocês,

pois eu sou Deus e mereço que me louvem.

10 Eu os fiz sofrer, mas foi para purificá-los,

como a prata é purificada na fornalha.

11 É por amor ao meu próprio nome que vou agir;

não permito que o meu nome seja profanado.

Não deixo que nenhum outro deus

receba o louvor que somente eu mereço."

O Senhor salvará o seu povo

12 O Senhor Deus diz:

"Escute, povo de Israel,

o povo que eu escolhi!

Eu, o Senhor, sou o único Deus:

sou o primeiro e o último.

13 Com as minhas mãos, coloquei a terra no seu lugar

e estendi o céu.

Dei uma ordem,

e eles começaram a existir.

14 "Reúnam-se todos e escutem!

Nenhum dos deuses anunciou que ia acontecer isto:

o homem que eu, o Senhor, amo

fará o que eu quero

e com o meu poder atacará a Babilônia.

15 Fui eu mesmo quem o chamou;

dei a ordem, e ele veio.

Eu farei com que tudo o que ele fizer dê certo.

16 Agora, venham cá e escutem o que estou dizendo:

desde o princípio, nunca falei em segredo

e tenho governado todas as coisas desde que começaram."

Agora, o Senhor Deus me deu o seu Espírito e me enviou .

17 O Senhor, o Santo Deus de Israel,

o seu Salvador, diz ao seu povo:

"Eu sou o Senhor, seu Deus.

Eu os ensino para o seu próprio bem

e os guio no caminho que devem seguir.

18 Ah! Se vocês tivessem obedecido aos meus mandamentos!

A sua prosperidade iria aumentando

como se fosse uma enchente,

e as suas vitórias teriam sido constantes,

tão constantes como as ondas do mar.

19 Os seus descendentes seriam tantos

como os grãos de areia da praia do mar;

eu nunca os esqueceria,

e eles estariam sempre na minha presença."

20 Saiam da Babilônia, fujam de lá!

Com gritos de alegria,

anunciem esta boa notícia ao mundo inteiro:

"O Senhor salvou o seu servo,

o povo de Israel!"

21 Quando Deus guiou o seu povo pelo deserto,

ninguém ficou com sede;

ele fez com que corresse água da rocha,

ele partiu a rocha, e a água jorrou.

22 Mas o Senhor diz aos que praticam o mal:

"Para vocês não há segurança."

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue