1 Ein Gebet des Elenden, wenn er schmachtet und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet.

2 O HERR, höre mein Gebet, und mein Schreien komme vor dich!

3 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tage meiner Not; neige dein Ohr zu mir; am Tage, da ich dich anrufe, erhöre mich eilends!

4 Denn meine Tage sind in Rauch aufgegangen, und meine Gebeine glühen wie ein Ofen.

5 Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras; denn ich habe vergessen, mein Brot zu essen.

6 Vor lauter Seufzen kleben meine Knochen an meinem Fleisch.

7 Ich gleiche einer Rohrdommel in der Wüste, bin wie ein Käuzlein in den Ruinen;

8 ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.

9 Täglich schmähen mich meine Feinde, und die wider mich toben, schwören bei mir;

10 denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Tränen

11 wegen deines Grimms und deines Zorns, daß du mich aufgehoben und hingeschleudert hast.

12 Meine Tage sind wie ein langgestreckter Schatten, und ich verdorre wie Gras.

13 Aber du, o HERR, bleibst ewig und dein Gedächtnis von einem Geschlecht zum andern.

14 Du wollest dich aufmachen und dich über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seiest, die Stunde ist gekommen!

15 Denn deine Knechte lieben Zions Steine und trauern über ihren Schutt.

16 Dann werden die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit,

17 wenn der HERR Zion gebaut hat und erschienen ist in seiner Herrlichkeit,

18 wenn er sich zum Gebet der Heimatlosen gewendet und ihr Gebet nicht verachtet hat.

19 Das wird man aufschreiben für das spätere Geschlecht, und das Volk, das geschaffen werden soll, wird den HERRN loben,

20 daß er herabgeschaut hat von der Höhe seines Heiligtums, daß der HERR vom Himmel zur Erde geblickt hat,

21 zu hören das Seufzen der Gefangenen und loszumachen die Kinder des Todes;

22 auf daß sie den Namen des HERRN preisen zu Zion und sein Lob in Jerusalem,

23 wenn die Völker sich versammeln allzumal und die Königreiche, dem HERRN zu dienen.

24 Er hat auf dem Wege meine Kraft gebeugt, meine Tage verkürzt.

25 Ich spreche: Mein Gott, nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für.

26 Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.

27 Sie werden vergehen, du aber bleibst; sie alle werden wie ein Kleid veralten, wie ein Gewand wirst du sie wechseln, und sie werden verschwinden.

28 Du aber bleibst, der du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende!

29 Die Kinder deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir bestehen.

1 En bønn av en elendig, når han vansmekter og utøser sin sorg for Herrens åsyn.

2 Herre, hør min bønn og la mitt rop komme til dig!

3 Skjul ikke ditt åsyn for mig på den dag jeg er i nød! Bøi ditt øre til mig! På den dag jeg roper, skynd dig å svare mig!

4 For mine dager er faret bort som en røk, og mine ben er forbrent som en brand.

5 Mitt hjerte er stukket som en urt og fortørket; for jeg har glemt å ete mitt brød.

6 For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt.

7 Jeg ligner pelikanen i ørkenen, jeg er som uglen på øde steder.

8 Jeg våker og er blitt som en enslig fugl på taket.

9 Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*. / {* JES 65, 15.}

10 For jeg eter aske som brød og blander min drikk med gråt

11 for din vredes og din harmes skyld; for du har løftet mig op og kastet mig bort.

12 Mine dager er som en hellende skygge, og selv visner jeg som en urt.

13 Men du, Herre, du troner til evig tid, og ditt minne varer fra slekt til slekt.

14 Du vil reise dig, du vil forbarme dig over Sion; for det er tiden til å være det nådig, timen er kommet.

15 For dine tjenere elsker dets stener, og de ynkes over dets støv.

16 Og hedningene skal frykte Herrens navn, og alle jordens konger din herlighet.

17 For Herren har bygget Sion, han har åpenbaret sig i sin herlighet.

18 Han har vendt sig til de hjelpeløses bønn, og han har ikke foraktet deres bønn.

19 Dette skal bli opskrevet for den kommende slekt, og det folk som skal skapes, skal love Herren.

20 For han har sett ned fra sin hellige høide, Herren har fra himmelen skuet til jorden

21 for å høre den fangnes sukk, for å løse dødens barn,

22 forat de i Sion skal forkynne Herrens navn og hans pris i Jerusalem,

23 når de samler sig, folkeslagene og rikene, for å tjene Herren.

24 Han har bøiet min kraft på veien, han har forkortet mine dager.

25 Jeg sier: Min Gud, ta mig ikke bort midt i mine dager! Dine år varer fra slekt til slekt.

26 Fordum grunnfestet du jorden, og himlene er dine henders gjerning.

27 De skal forgå, men du blir stående; de skal alle eldes som et klæde, som et klædebon omskifter du dem, og de omskiftes,

28 men du er den samme, og dine år får ingen ende.

29 Dine tjeneres barn skal bo i ro, og deres avkom skal stå fast for ditt åsyn.