1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs.
2 Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
3 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
4 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
5 Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
6 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
7 Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
8 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
9 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause.)
10 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
11 O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
13 Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
14 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
15 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!
1 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
3 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
4 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
5 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
6 Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
7 [Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
8 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; Sélah.
9 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
10 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
12 Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
13 Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.