Publicidade

Ezequiel 46

KJV
Furstens offer

1 säger Herren Gud: Den inre förgårdens port, den som vetter åt öster, ska vara stängd under de sex arbetsdagarna, men sabbatsdagen ska den öppnas. Likaså ska den öppnas nymånadsdagen. 2 Hes 45:17, 22. ska fursten utifrån in genom portens förhus och ställa sig vid portens dörrpost. Prästerna ska förrätta hans brännoffer och hans gemenskapsoffer, och han ska tillbe portens tröskel och sedan ut. Men porten ska inte stängas förrän kvällen. 3 Folket i landet ska sabbater och nymånader tillbe inför Herren vid ingången till samma port.

4 Brännoffret som fursten ska bära fram åt Herren sabbatsdagen ska utgöras av sex felfria lamm och en felfri bagge. 5 Hes 45:24. Som matoffer ska han bära fram en efa till baggen och till lammen mycket han vill ge som matoffer, och till varje efa ska han offra en hin olja.

6 4 Mos 28:11f. nymånadsdagen ska han bära fram en felfri ungtjur, sex lamm och en bagge, alla felfria. 7 Som matoffer ska han offra en efa till tjuren och en efa till baggen och till lammen mycket han vill ge, och till varje efa ska han offra en hin olja. 8 Hes 44:3. När fursten vill in, ska han genom portens förhus, och samma väg ska han ut igen.

9 När folket i landet kommer inför Herrens ansikte vid högtiderna, ska den som har gått in genom norra porten för att tillbe ut genom södra porten, och den som har gått in genom södra porten ska ut genom norra porten. Ingen ska tillbaka genom samma port som han har kommit in genom, utan han ska ut genom den motsatta. 10 När de går in ska fursten in tillsammans med dem. När de går ut ska de ut samtidigt.

11 Hes 45:24. Vid fester och högtider ska matoffret vara en efa till varje tjur och en efa till varje bagge och till lammen mycket han vill ge, samt en hin olja till varje efa. 12 När furs­ten vill offra ett frivilligt offer, vare sig det är ett brännoffer eller ett gemenskapsoffer som frivilligt offer åt Herren, ska man öppna för honom den port som vetter åt öster, och han ska offra sitt brännoffer och sitt gemenskapsoffer som han brukar göra sabbatsdagen. Därefter ska han ut, och man ska stänga porten efter honom.

Det dagliga offret

13 2 Mos 29:38f, 4 Mos 28:3f. Varje dag ska du som brännoffer åt Herren bära fram ett felfritt årsgammalt lamm. Du ska offra ett sådant varje morgon. 14 Till det ska du varje morgon som matoffer bära fram en sjättedels efa samt en tredjedels hin46:14en sjättedels efa samt en tredjedels hinCa 3,5 liter och 1,2 liter. olja för att fukta mjölet. Detta matoffer åt Herren ska vara en bestående stadga och gälla för alltid. 15 De ska offra lammet och matoffret och oljan varje morgon som ständigt ­brännoffer.

Bestämmelser för fursten

16 säger Herren Gud: Om fursten ger någon av sina söner en gåva av sin arvedel, ska det tillhöra hans söner. Det är deras egendom som arv. 17 3 Mos 25:10, 27:24. Men om han ger en gåva av sin arvedel åt någon av sina tjänare, ska den tillhöra tjänaren fram till friåret46:17friåretJubelåret, vart femtionde år då släktmark återbördades (3 Mos 25:10f).. ska den återgå till fursten. Hans arv tillhör endast hans söner. Dem ska det tillhöra.

18 1 Kung 21:2, 16, Hes 45:8. Fursten får inte ta något av folkets arvedel att han tränger ut dem från deras egendom. Endast av sin egen egendom ska han låta sina söner ärva, för att ingen av mitt folk ska trängas undan från den egendom som är hans."

Platserna där offren tillreds

19 Han förde mig genom den ingång som låg vid sidan om porten till de heliga tempelkamrar som var bestämda för prästerna och som ­vette åt norr, och jag såg att det fanns en plats längst in mot väster. 20 Han sade till mig: "Detta är den plats där präst­erna ska koka skuldoffret och syndoffret och där de ska baka matoffret för att inte behöva bära ut det den yttre förgården och därmed göra folket heligt."

21 Därefter förde han mig ut den yttre förgården och lät mig fram till förgårdens fyra hörn, och jag såg att i vart och ett av förgårdens hörn fanns en gård. 22 I förgårdens fyra hörn fanns kringbyggda gårdar, fyrtio alnar långa och trettio alnar breda46:22fyrtio alnar långa och trettio alnar bredaCa 20 x 15 meter.. De fyra hörngårdarna var lika stora. 23 Runt omkring dem gick en mur, runt omkring alla fyra, och nertill i muren runt omkring hade man inrättat eldstäder för kokning. 24 Hes 44:11. Han sade till mig: "Detta är de kök där templets tjänare ska koka folkets slaktoffer."

1 Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. 2 And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. 3 Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. 4 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish. 5 And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.46.5 as he…: Heb. the gift of his hand 6 And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. 7 And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah. 8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.

9 But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it. 10 And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. 11 And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah. 12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate. 13 Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.46.13 of the…: Heb. a son of his year46.13 every…: Heb. morning by morning 14 And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD. 15 Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.

16 Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons; it shall be their possession by inheritance. 17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sonsfor them. 18 Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

19 After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward. 20 Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people. 21 Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.46.21 in every…: Heb. a court in a corner of a court, and a court in a corner of a court 22 In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.46.22 joined: or, made with chimneys46.22 corners were…: Heb. cornered, etc 23 And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about. 24 Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-