Publicidade

Ezequiel 25

KJV
Profetia mot Ammon

1 Herrens ord kom till mig:

2 Jer 49:1f, Hes 21:28f, Amos 1:13f. "Människobarn, vänd ditt an­sikte mot ammoniterna25:2fAmmons barn … MoabEfter att ha skövlat Jerusalem 587 f Kr återkom Nebukadnessar 582 f Kr, enligt den grekiske historikern Herodotos (484-425 f Kr), och härjade grannarna ­Ammon och Moab. och profetera mot dem. 3 Hes 26:2, 36:2, Ps 35:21, 25, 70:4. Säg till ammoniterna: Hör Herren Guds ord! säger Herren Gud:

Eftersom du ropade Ha ha!mot min helgedom när den blev vanhelgad och mot Israels land när det lades öde och mot Juda hus när det gick i landsflykt, 4 se, därför ska jag ge dig till österlänningarna, att de får slå upp sina tältläger och sätta upp sina boningar i dig. De ska äta din frukt och de ska dricka din mjölk. 5 Jag ska göra Rabba till en betesmark för kameler och ammoniternas land till en lägerplats för fårhjordar, och ni ska inse att jag är Herren. 6 Job 27:23, Hes 36:5. För säger Herren Gud: Eftersom du klappar i händerna och stampar med fötterna och med allt det förakt du har i din själ gläder dig över Israels lands olycka, 7 se, därför ska jag räcka ut min hand mot dig och ge dig till byte åt hednafolken. Jag ska utrota dig från folken och utplåna dig ur länderna. Jag ska förgöra dig, och du ska inse att jag är Herren.

Profetia mot Moab

8 Jes 15:1–16:14, Jer 48:1f, Amos 2:1f. säger Herren Gud:

Eftersom Moab och Seir säger: Se, det är med Juda hus som med alla andra folk, 9 därför ska jag öppna Moabs bergsluttningar att de blir utan städer, utan sina gränsstäder, landets prydnad: Bet-Hajeshimot, Baal-Meon och Kirjatajim. 10 Till besittning åt österlänningarna ska jag ge bort dem tillsammans med ammoniterna, att man inte mer minns ammoniterna bland folken. 11 Moab ska jag döma, och de ska inse att jag är Herren.

Profetia mot Edom

12 2 Krön 28:17, Ps 137:7, Jer 49:7f, Hes 35:2f, Amos 1:11f, Ob v 1f. säger Herren Gud:

Eftersom Edom har handlat hämndgirigt mot Juda hus och dragit sig svår skuld genom sin hämnd, 13 därför, säger Herren Gud, ska jag räcka ut min hand mot Edom25:13mot EdomHärjades år 552 f Kr av Babels kung Nabonidus (se not till Dan 5:1) . och utrota både människor och djur. Jag ska ödelägga det, och från Teman till Dedan ska de falla för svärd. 14 Jag ska hämnas Edom genom mitt folk Israel, och de ska handla med Edom enligt min brinnande vrede. Edom ska känna min hämnd, säger Herren Gud.

Profetia mot filisteerna

15 2 Krön 28:18, Jes 14:29f, Jer 47:1f, Amos 1:6f, Sak 9:5f. säger Herren Gud:

Eftersom filisteerna25:15filisteernaUtplånades som självständigt folk av Nebukadnessar år 588 f Kr. har handlat hämndgirigt och med förakt i själen velat hämnas och i sin eviga fiendskap velat fördärva, 16 Sef 2:5. därför säger Herren Gud : Se, jag ska räcka ut min hand mot filisteerna och utrota kereteerna25:16kereteernaUtvandrare från Kreta som bodde i Gazaområdet (1 Sam 30:14). och förgöra dem som finns kvar i Kustlandet. 17 Jag ska hämnas stort dem, när jag straffar dem i min vrede. Och de ska inse att jag är Herren, när jag låter min hämnd drabba dem."

1 The word of the LORD came again unto me, saying, 2 Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them; 3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; 4 Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.25.4 men: Heb. children 5 And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD. 6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;25.6 hands: Heb. hand25.6 feet: Heb. foot25.6 heart: Heb. soul 7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.25.7 a spoil: or, meat

8 Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; 9 Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim,25.9 side…: Heb. shoulder of Moab 10 Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.25.10 with…: or, against the children of Ammon 11 And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.

12 Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;25.12 by…: Heb. by revenging revengement 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.25.13 they…: or, they shall fall by the sword unto Dedan 14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.

15 Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;25.15 for the…: or, with perpetual hatred 16 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.25.16 sea coast: or, haven of the sea 17 And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.25.17 great vengeance: Heb. great vengeances

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-