Publicidade

Gênesis 49

KJV
Jakob välsignar sina söner

1 5 Mos 33:1f. Och Jakob kallade sina söner till sig och sade: "Kom hit till mig, ska jag tala om vad som ska hända er i kommande dagar. 2 Samla er och lyssna, ni Jakobs söner, hör Israel, er far!

3 1 Mos 29:32, 5 Mos 21:17. Ruben, du är min förstfödde,

min kraft och min styrkas förstling,

främst i myndighet

och främst i makt.

4 1 Mos 35:22, 5 Mos 27:20, 1 Krön 5:1. Du sjuder över som vatten,

du ska inte bli den främste,

för du besteg din fars bädd,

vanhelgade du den.

Han besteg min säng!

5 1 Mos 34:25f. Simeon och Levi är bröder,

våldet är deras vapen.

6 1 Mos 34:26f, Ps 1:1. Min själ ska inte ta del i deras råd,

min själ ska inte umgås med dem,

för de dödade män i sin vrede

och stympade oxar i sitt övermod.

7 Jos 19:1, 21:2f. Förbannad är deras vrede

som är våldsam

och deras grymhet

som är stor!

Jag ska dela upp dem i Jakob

och skingra dem i Israel.

8 1 Mos 29:35. Juda, dig ska dina bröder prisa.49:8Juda … prisaPå hebreiska Jehudá … jodúcha (jfr 29:35 med not).

Din hand ska gripa

dina fienders nacke,

din fars söner

ska buga sig för dig.

9 4 Mos 23:24, 24:9, 5 Mos 33:7, 1 Krön 5:2, Upp 5:5. Ett ungt lejon är Juda.

Du reser dig från rivet byte,

min son.

Han böjer sig, han lägger sig

som ett lejon, som en lejonhona

vem vågar väcka honom?

10 Ps 2:9, Jes 2:4, 9:6f, Matt 2:6. Spiran ska inte vika från Juda,

inte härskarstaven

från hans fötter,

förrän han som den tillhör49:10han som den tillhörDvs Messias, den rätte härskaren av Juda stam (Heb 7:14, Upp 5:5). Jfr Hes 21:27. Annan översättning: "Shilo" (där tabernaklet senare stod, se Jos 18:1, 1 Sam 1-4). kommer

och folken lyder honom.

11 Han binder sin ungåsna

vid vinstocken,

sitt åsneföl vid den ädla rankan.

Han tvättar sina kläder i vin,

sin mantel i druvors blod.

12 Hans ögon är dunkla av vin,

hans tänder vita av mjölk.

13 5 Mos 33:18f, Jos 19:10f, Jes 9:1, Matt 4:15. Sebulon ska bo vid havets strand

och bli en hamn för skepp.49:13hamn för skeppIsraels bästa naturligt skyddade hamn vid Medelhavet finns i nordväst på Sebulons område, vid berget Karmel och nutidens Haifa.

Sin sida ska han vända mot Sidon.

14 Isaskar är en stark åsna

som ligger i ro i sitt hägn.

15 Han såg att viloplatsen var god

och landet ljuvligt.

böjde han sin rygg

under bördor

och blev en arbetspliktig slav.

16 5 Mos 33:22, Dom 13:2, 24f, 16:31. Dan ska skaffa rätt49:16Dan … skaffa rättHebr. dan betyder "skaffa rätt, döma" (jfr 30:6). åt sitt folk

som en av Israels stammar.

17 Dan ska vara en orm vägen,

en huggorm stigen

som biter hästen i foten

att ryttaren faller baklänges.

18 Ps 119:166, 174, Jes 25:9, Mika 7:7.Herre, jag väntar

din frälsning!

19 Gad ska trängas av skaror49:19Gad … skarorPå hebreiska gad … gedud. Gad kan också översättas "tränga/anfalla".

och själv tränga dem in hälarna.

20 1 Mos 30:13, 5 Mos 33:24. Från Asher kommer utsökta rätter,

han ska bjuda

kungliga läckerheter.

21 5 Mos 33:23, Dom 4:6, 5:1. Naftali är en frisläppt hind

som talar vackra ord.49:21talar vackra ordAnnan översättning: "föder vackra kalvar".

22 Josef är ett ungt fruktträd,

ett ungt fruktträd vid källan.

Grenarna når upp över muren.

23 Bågskyttar oroar honom,

de skjuter mot honom

och ansätter honom.

24 Men hans båge förblir fast

och hans händer

och armar spänstiga

genom Jakobs Mäktige,

genom Herden, Israels Klippa,

25 5 Mos 33:13f. genom din fars Gud

som ska hjälpa dig,

genom den Allsmäktige

som ska välsigna dig

med välsignelser

från himlen därovan,

välsignelser från djupet

som ruvar där nere,

välsignelser från bröst

och moderliv.

26 Din fars välsignelser når högt,

högre än mina fäders välsignelser,

till de eviga höjdernas härlighet.

De ska vara över Josefs huvud,

över hjässan fursten

bland sina bröder.

27 Dom 20:25, 1 Sam 9:1f, 14:47. Benjamin är en glupsk varg.

morgonen äter han sitt rov,

kvällen fördelar han bytet."

28 Alla dessa är Israels tolv stammar, och detta är vad deras far sade till dem. Han välsignade dem och gav åt var och en sin särskilda välsignelse.

Jakob dör

29 Sedan befallde han dem och sade: "Jag ska nu samlas till mitt folk. Begrav mig hos mina fäder i grottan hetiten Efrons mark, 30 1 Mos 23:16f, 50:13. i grottan vid fältet i Makpela mitt emot Mamre i Kanaans land, den som Abraham köpte till gravplats av hetiten Efron. 31 1 Mos 23:19, 25:9, 35:29, Apg 7:15f. Där begravdes Abraham och hans hustru Sara, där begravdes Isak och hans hustru Rebecka, och där har jag själv begravt Lea, 32 i grottan marken som köptes av hetiterna."

33 När Jakob hade gett sina söner dessa befallningar drog han upp fötterna i sängen. Och han gav upp andan och samlades till sitt folk.

1 And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. 2 Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

3 Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: 4 Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.49.4 thou shalt…: Heb. do not thou excel49.4 he went…: or, my couch is gone

5 Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.49.5 instruments…: or, their swords are weapons of violence 6 O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.49.6 digged…: or, houghed oxen 7 Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

8 Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee. 9 Judah is a lion’s whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up? 10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. 11 Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes: 12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

14 Issachar is a strong ass couching down between two burdens: 15 And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

16 Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel. 17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.49.17 an adder: Heb. an arrow-snake 18 I have waited for thy salvation, O LORD.

19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

20 Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.

21 Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:49.22 branches: Heb. daughters 23 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: 24 But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:) 25 Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb: 26 The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

27 Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

28 All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them. 29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30 In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace. 31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. 32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth. 33 And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-