Publicidade

Juízes 14

KJV
Simsons bröllop och hans gåta

1 Simson gick ner till Timna, och där i Timna fick han se en kvinna, en av filisteernas döttrar. 2 När han kom tillbaka sade han till sin far och mor: "Jag har sett en kvinna i Timna, en av filisteernas döttrar. Ta henne till hustru åt mig." 3 2 Mos 34:4, 16, 5 Mos 7:3, Dom 15:6. Hans far och mor sade till honom: "Finns det ingen kvinna bland dina bröders döttrar och i hela mitt folk, eftersom du vill bort och ta dig en hustru från de oomskurna filisteerna?" Simson sade till sin far: "Ta henne åt mig, för hon är den rätta i mina ögon." 4 Dom 13:1. Men hans far och mor visste inte att det kom från Herren, som sökte en anledning till strid med filisteerna. den tiden härskade nämligen filisteerna över Israel.

5 Simson gick med sin far och mor ner till Timna. Men just när de nådde vingårdarna vid Timna, kom ett ungt lejon rytande emot honom. 6 1 Sam 17:35. föll Herrens Ande över honom, och han slet sönder lejonet med bara händerna, som om det vore en killing. Men han talade inte om för sin far och mor vad han hade gjort. 7 När han kom dit ner talade han med kvinnan, och hon var den rätta i Simsons ögon.

8 En tid därefter återvände han för att hämta henne, och vek av vägen för att se det döda lejonet. Och se, det fanns en bisvärm och honung i lejonets kropp. 9 Han skrapade ut honungen i sina händer och åt medan han gick. Han kom till sin far och mor och gav till dem, och de åt. Men han talade inte om för dem att han hade skrapat ut honungen ur lejonets kropp.

10 Simsons far gick ner till kvinnan, och Simson ordnade en fest, för brukade de unga männen göra. 11 När de fick se honom14:11När de fick se honomAndra handskrifter (Septuaginta): "Eftersom de var rädda för honom" (vilket kan förklara varför bröllopssvennerna var så många)., hämtade de trettio bröllopssvenner som skulle vara med honom. 12 Simson sade till dem: "Jag ska ge er en gåta. Om ni under de sju festdagarna ger mig lösningen och gissar rätt, ska jag ge er trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter. 13 Men om ni inte kan säga mig lösningen, ska ni ge mig trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter." De sade till honom: "Berätta, låt oss höra din gåta!" 14 sade han till dem: "Från storätaren kom något ätbart, från den starke kom något sött." Men under tre dagar lyckades de inte lösa gåtan.

15 sjunde dagen sade de till Simsons hustru: "Locka din man att ge oss lösningen gåtan. Annars bränner vi upp dig och din fars hus. Ni har väl inte bjudit hit oss för att plundra oss?" 16 Och Simsons hustru låg över honom med gråt och sade: "Du bara hatar mig, du älskar mig inte alls. Du lade fram en gåta för mina landsmän, men för mig har du inte berättat lösningen." Han svarade: "Varken min far eller min mor har jag berättat lösningen för. Ska jag berätta den för dig?" 17 Men hon låg över honom med gråt under de sju festdagarna, och den sjunde dagen gav han henne lösningen eftersom hon pressade honom hårt. Sedan berättade hon den för sina landsmän.

18 Innan solen gick ner den sjunde dagen gav stadens män honom sitt svar: "Vad är sötare än honung? Och vad är starkare än ett lejon?" sade han till dem: "Hade ni inte plöjt med min kviga, hade ni inte gissat min gåta." 19 Herrens Ande kom över honom, och han gick ner till Ashkelon och slog ihjäl trettio män och tog deras kläder och gav högtidsdräkterna åt dem som hade sagt lösningen gåtan. I stor vrede vände han tillbaka till sin fars hus. 20 Och Simsons hustru gavs åt den av hans bröllopssvenner som hade varit hans marskalk.

1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines. 2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. 3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well.14.3 pleaseth…: Heb. is right in mine eyes 4 But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.

5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.14.5 against…: Heb. in meeting him 6 And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done. 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.

8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion. 9 And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.

10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. 11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:14.12 sheets: or, shirts 13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.14.13 sheets: or, shirts 14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. 15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson’s wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father’s house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?14.15 take…: Heb. possess us, or, impoverish us? 16 And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? 17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.14.17 the seven…: or, the rest of the seven days 18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father’s house.14.19 spoil: or, apparel 20 But Samson’s wife was given to his companion, whom he had used as his friend.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-