Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 20

RV

Mirjam dör

1 Israels barn, hela församlingen, kom in i öknen Zin20:1öknen ZinNorra Negevöknen strax söder om Kanaans land, ett annat område än öknen Sin nära berget Sinai (2 Mos 16:1). i den första månaden,20:1i den första månadenKanske mars-april 1407 f Kr, det fyrtionde året efter uttåget från Egypten (jfr 14:33). och folket stannade i Kadesh. Där dog Mirjam, och där begravdes hon.

Vatten ur klippan

2 Och församlingen saknade vatten, och därför slöt de sig samman mot Mose och Aron. 3 2 Mos 16:2f, 17:2f, 4 Mos 11:1f, 16:1f, 21:5. Folket klagade Mose och sade: "Om vi ändå hade fått när våra bröder dog inför Herrens ansikte! 4 Varför har ni låtit Herrens församling komma in i denna öken, att vi och vår boskap måste här? 5 Varför har ni fört oss upp ur Egypten och låtit oss komma till denna hemska plats? Här växer varken säd eller fikon, vindruvor eller granatäpplen, och här finns inget vatten att dricka."

6 Men Mose och Aron gick bort från församlingen till uppenbarelsetältets ingång och föll ner sina ansikten. visade sig Herrens härlighet för dem. 7 Och Herren talade till Mose. Han sade: 8 "Ta staven och kalla samman församlingen, du och din bror Aron, och tala till klippan20:8klippanEnligt aposteln Paulus symboliserar klippan Kristus (1 Kor 10:4). inför deras ögon, och den ska ge vatten. skaffar du fram vatten åt dem ur klippan och ger församlingen och dess boskap att dricka."

9 tog Mose staven som låg inför Herrens ansikte, som han hade befallt honom. 10 Och Mose och Aron kallade samman församlingen framför klippan, och han sade till dem: "Lyssna, ni upproriska! Kan vi ur denna klippa skaffa fram vatten åt er?" 11 2 Mos 17:6, Ps 78:15f, 105:41, Jes 48:21, 1 Kor 10:4. Sedan lyfte Mose upp sin hand och slog med sin stav två gånger klippan, och mycket vatten kom ut att både folket och boskapen fick dricka.

12 4 Mos 27:13f, 5 Mos 1:37, 31:2, 32:50f. Men Herren sade till Mose och Aron: "Eftersom ni inte litade mig och inte höll mig helig inför Israels barns ögon, ska ni inte föra in denna församling i det land som jag gett dem."

13 3 Mos 10:3, Ps 106:32f. Detta var Meribas20:13MeribaBetyder "tvist". Samma namn hade använts om en annan vattenklippa strax före Sinai (2 Mos 17:7). Namnet blev synonymt med trots mot Gud (Ps 95:8, 106:32). vatten, där Israels barn tvistade med Herren och där han visade sig helig bland dem.

Edom trotsar Israel

14 Dom 11:17f. Mose skickade sändebud från Kadesh till kungen i Edom20:14EdomOmråde söder om Döda havet. Edomiterna var släkt med Israel (1 Mos 36, 5 Mos 2:4f). och lät säga: "säger din broder Israel: Du känner alla de vedermödor som har drabbat oss. 15 Våra fäder drog ner till Egypten, vi bodde i Egypten under lång tid och vi och våra fäder blev illa behandlade av egyptierna. 16 2 Mos 14:19, 23:20f. Men vi ropade till Herren, och han hörde vår röst och sände en ängel som förde oss ut ur Egypten. Och se, nu är vi i Kadesh, en stad som gränsar till ditt område. 17 Låt oss tåga igenom ditt land. Vi ska inte över åkrar och vingårdar och inte dricka vatten ur brunnarna. Vi ska ta Kungsvägen utan att vika av vare sig åt höger eller vänster förrän vi har kommit igenom ditt område."

18 Men Edom svarade honom: "Du får inte tåga igenom mitt land. Om du gör det ska jag komma mot dig med svärd." 19 Israels barn sade till honom: "Vi ska hålla oss den allmänna vägen och om vi eller vår boskap dricker av ditt vatten, ska jag betala för det. Jag begär bara att till fots genom landet, ingenting annat." 20 Han svarade: "Nej, du får inte härigenom." Och Edom drog ut mot Israel med mycket folk och med stor makt. 21 Eftersom Edom inte lät Israel ta vägen igenom deras område, vek Israel undan för dem.

Aron dör

22 4 Mos 33:37f. Och Israels barn, hela församlingen, bröt upp från Kadesh och kom till berget Hor20:22berget HorLokaliseras traditionellt vid Petra ca 7 mil söder om Döda havet.. 23 Herren talade till Mose och Aron berget Hor vid gränsen till Edoms land. Han sade: 24 "Aron ska samlas till sitt folk. Han ska inte komma in i det land som jag har gett åt Israels barn, för ni trotsade min befallning vid Meribas vatten. 25 Ta Aron och hans son Eleasar och för dem upp berget Hor, 26 2 Mos 28:2f. och ta av Aron hans kläder och sätt dem hans son Eleasar. Aron kommer att samlas till sitt folk och där."

27 Mose gjorde som Herren hade befallt, och de steg upp berget Hor inför ögonen hela församlingen. 28 5 Mos 10:6, 32:50. Mose tog av Aron hans kläder och satte dem hans son Eleasar. Och Aron dog där uppe bergets topp. Sedan steg Mose och Eleasar ner från berget. 29 När hela församlingen såg att Aron var död, sörjde hela Israel honom i trettio dagar20:29sörjde … trettio dagarEn stor heder. Sorgetid varade normalt sju dagar (1 Mos 50:10)..

1 Y 20.1 cp. 33.36.LLEGARON los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y asentó el pueblo en Cades; y 20.1 Ex. 15.20. cp. 12.1 y 26.59allí murió María, y fué allí sepultada.

1 Las aguas de la rencilla.

2 Edom niega el paso á Israel.

2 Y 20.2 Ex. 17.1.como no hubiese agua para la congregación, 20.2 cp. 16.19,42.juntáronse contra Moisés y Aarón.

3 Y 20.3 Ex. 17.2.regañó el pueblo con Moisés, y hablaron diciendo: ¡Ojalá que nosotros 20.3 cp. 11.1,33 y 14.37 y 16.32,35,49.hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehová!

4 20.4 Ex. 17.3. ¿Y por qué hiciste venir la congregación de Jehová á este desierto, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?

5 ¿Y por qué nos has hecho subir de Egipto, para traernos á este mal lugar? No es lugar de sementera, de higueras, de viñas, ni granadas: ni aun de agua para beber.

6 Y fuéronse Moisés y Aarón de delante de la congregación á la puerta del tabernáculo del testimonio, y 20.6 cp. 14.5 y 16.4,22,45.echáronse sobre sus rostros; y la gloria de Jehová apareció sobre ellos.

7 Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

8 20.8 Ex. 17.5. Toma la vara y reune la congregación, y Aarón tu hermano, y hablad á la peña en ojos de ellos; y ella dará su agua, y 20.8 Neh. 9.15. Is. 43.20 y 48.21.les sacarás aguas de la peña, y darás de beber á la congregación, y á sus bestias.

9 Entonces Moisés tomó la vara 20.9 cp. 17.10.de delante de Jehová, como él le mandó.

10 Y juntaron Moisés y Aarón la congregación delante de la peña, y díjoles: 20.10 Sal. 106.33.Oid ahora, rebeldes: ¿os hemos de hacer salir aguas de esta peña?

11 Entonces alzó Moisés su mano, é hirió la peña con su vara dos veces: y 20.11 Ex. 17.6. Dt. 8.15.salieron muchas aguas, y bebió la congregación, y sus bestias.

12 Y Jehová dijo á Moisés y á Aarón: Por cuanto 20.12 cp. 27.14. Dt. 1.37 y 3.26.no creísteis en , 20.12 Ez. 20.41 y 36.23 y 38.16.para santificarme en ojos de los hijos de Israel, por tanto, no meteréis esta congregación en la tierra que les he dado.

13 20.13 Dt. 33.8. Sal. 95.8 y 106.32,33. Estas son las aguas de 20.13 Heb. Meribah. Ex. 17.7.la rencilla, por las cuales contendieron los hijos de Israel con Jehová, y él se santificó en ellos.

14 20.14 Jue. 11.16,17. Y envió Moisés embajadores al 20.14 Gn. 36.39.rey de Edom desde Cades: 20.14 Dt. 2.4,6 y 23.7. Abd. 10,12.Así dice Israel tu hermano: has sabido todo el trabajo que nos ha venido:

15 20.15 Gn. 46.6. Cómo nuestros padres descendieron á Egipto, y 20.15 Ex. 12.40.estuvimos en Egipto largo tiempo, 20.15 Ex. 1.11, etc.y los Egipcios nos maltrataron, y á nuestros padres;

16 Y 20.16 Ex. 2.23 y 3.7.clamamos á Jehová, el cual oyó nuestra voz, y 20.16 Ex. 3.2 y 14.19.envió ángel, y sacónos de Egipto; y he aquí estamos en Cades, ciudad al extremo de tus confines:

17 20.17 cp. 21.22. Dt. 2.27. Rogámoste que pasemos por tu tierra; no pasaremos por labranza, ni por viña, ni beberemos agua de pozos: por el camino real iremos, sin apartarnos á la diestra ni á la siniestra, hasta que hayamos pasado tu término.

18 Y Edom le respondió: No pasarás por mi país, de otra manera saldré contra ti armado.

19 Y los hijos de Israel dijeron: Por el camino seguido iremos; y si bebiéremos tus aguas yo y mis ganados, 20.19 Dt. 2.6,28.daré el precio de ellas: ciertamente sin hacer otra cosa, pasaré de seguida.

20 Y él respondió: No pasarás. Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y mano fuerte.

21 20.21 Dt. 2.26,30. No quiso, pues, Edom dejar pasar á Israel por su término, 20.21 Dt. 2.8.y apartóse Israel de él.

22 Y 20.22 cp. 33.37.partidos de Cades los hijos de Israel, toda aquella congregación, vinieron al monte de 20.22 cp. 21.4.Hor.

23 Y Jehová habló á Moisés y Aarón en el monte de Hor, en los confines de la tierra de Edom, diciendo:

24 20.24 Gn. 25.8. cp. 27.13 y 31.2. Dt. 32.50.Aarón será reunido á sus pueblos; pues no entrará en la tierra que yo di á los hijos de Israel, por cuanto 20.24 ver. 12fuisteis rebeldes á mi 20.24 Heb. boca.mandamiento en las aguas de la rencilla.

25 Toma á Aarón y á Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;

26 Y haz desnudar á Aarón sus vestidos, y viste de ellos á Eleazar su hijo; porque Aarón será reunido á sus pueblos, y allí morirá.

1 Muerte de Aarón.

2 La serpiente de metal.

27 Y Moisés hizo como Jehová le mandó: y subieron al monte de Hor á ojos de toda la congregación.

28 20.28 Ex. 29.29,30. Y Moisés hizo desnudar á Aarón de sus vestidos y vistiólos á Eleazar su hijo: y 20.28 cp. 33.38. Dt. 10.6 y 32.50.Aarón murió allí en la cumbre del monte: y Moisés y Eleazar descendieron del monte.

29 Y viendo toda la congregación que Aarón era muerto, 20.29 Gn. 50.3. Dt. 34.8.hiciéronle duelo por treinta días todas las familias de Israel.

Veja também