1 Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,

2 чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;

3 усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;

4 простым дать смышленость, юноше – знание и рассудительность;

5 послушает мудрый – и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;

6 чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.

7 Начало мудрости – страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.

8 Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отвергай завета матери твоей,

9 потому что это – прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.

10 Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся;

11 если будут говорить: "иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,

12 живых проглотим их, как преисподняя, и – целых, как нисходящих в могилу;

13 наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;

14 жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас", –

15 сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,

16 потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.

17 В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,

18 а делают засаду для их крови и подстерегают их души.

19 Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им.

20 Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,

21 в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою:

22 "доколе, невежды, будете любить невежество? [доколе] буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?

23 Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

24 Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;

25 и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.

26 За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;

27 когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.

28 Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.

29 За то, что они возненавидели знание и не избрали [для себя] страха Господня,

30 не приняли совета моего, презрели все обличения мои;

31 за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.

32 Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,

33 а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла".

1 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:

2 要使人晓得智慧和教训, 了解充满哲理的言语;

3 使人领受明慧的教训, 就是公义、公正和正直;

4 使愚蒙人变成精明, 使少年人获得知识和明辨的能力;

5 使智慧人听了, 可以增长学问, 使聪明人听了, 可以获得智谋;

6 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和他们的隐语。

7 敬畏耶和华是知识的开端, 但愚妄人藐视智慧和教训。

8 我儿, 要听从你父亲的教训, 不可离弃你母亲的训诲。

9 因为这些要作你头上的华冠, 作你颈上的金链。

10 我儿, 如果坏人引诱你, 你不可随从他们。

11 如果他们说: "你跟我们来吧! 我们要埋伏流人的血, 我们要无故地潜伏伤害无辜的人;

12 我们要好像阴间一般, 把他们活生生吞下, 他们整个被我们吞下, 如同下坑的人一样;

13 这样, 我们必得着各样贵重的财物, 把掠物装满我们的房子。

14 加入我们的行列吧! 我们大家共用一个钱袋。"

15 我儿, 不可和他们走在一起, 禁止你的脚走他们的路;

16 因为他们的脚奔向邪恶, 他们急于流人的血。

17 在飞鸟眼前张设网罗, 是徒劳无功的。

18 他们埋伏, 是自流己血; 他们潜伏, 是自害己命。

19 凡是贪爱不义之财的, 所走的路都是这样; 那不义之财夺去了贪财者的性命。

20 智慧在街上呼喊, 在广场上扬声;

21 在闹市中心呼叫, 在城门口发出言语, 说:

22 "你们愚蒙人喜爱愚蒙, 好讥笑的人喜欢讥笑, 愚昧人恨恶知识, 要到几时呢?

23 你们要因我的责备回转, 我就把我的心意("心意"或译: "灵")向你们倾吐, 把我的话指示你们。

24 我呼唤, 你们不肯听从; 我伸手, 没有人理会。

25 你们既轻忽我的一切劝告, 不肯接受我的责备;

26 所以你们遭难的时候, 我就发笑; 惊恐临到你们的日子, 我就嗤笑。

27 惊恐临到你们好像风暴, 灾难如同飓风来临, 患难困苦临到你们身上。

28 那时, 他们必呼求我, 我却不回答; 他们切切寻找我, 却寻不见;

29 因为他们恨恶知识, 不选择敬畏耶和华;

30 不接受我的劝告, 轻视我的一切责备;

31 所以, 他们必自食其果, 必饱尝自己所设计谋的伤害。

32 愚蒙人的背道必杀害他们自己, 愚昧人的安逸必毁灭他们自己;

33 唯有听从我的, 必安然居住, 得享安宁, 免受灾祸的惊恐。"