1 Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
2 Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
3 Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
4 Скажи мудрости: "Ты сестра моя!" и разум назови родным твоим,
5 чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
6 Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
7 и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
8 переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
9 в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
10 И вот – навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
11 шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
12 то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
13 Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
14 "мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
15 поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и – нашла тебя;
16 коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
17 спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
18 зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
19 потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
20 кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния".
21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
22 Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
23 доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они – на погибель ее.
24 Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
25 Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
26 потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:
27 дом ее – пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
1 我儿, 要遵守我的话, 把我的诫命珍藏在心里;
2 遵守我的诫命, 你就可以存活; 遵守我的训诲, 好像护卫你眼中的瞳人。
3 要把它们系在你的指头上, 刻在你的心版上。
4 要对智慧说: "你是我的姊妹", 要称呼聪明为亲人;
5 这样行就可以保护你脱离淫乱的妇人, 脱离说谄媚话的妓女。
6 我在我家的窗户内, 透过窗棂往外观看,
7 看见在愚蒙人中间, 在少年人("少年人"原文作"众子")里面, 我发觉有一个无知的少年人,
8 在街上经过, 走近淫妇的住处, 向着她的家走去,
9 那时是黄昏、傍晚, 是在夜里, 天黑的时候。
10 看哪! 有一个妇人来迎接他, 是妓女的打扮, 心存诡诈。
11 这妇人喧哗不停, 不受约束; 她在家里停不住脚。
12 她有时在街上, 有时在广场上, 或在任何角落旁边藏伏。
13 她紧拉着那少年人, 和他亲嘴, 厚颜无耻地对他说:
14 "我曾许愿要献平安祭, 今天我刚还了我所许的愿。
15 因此, 我出来迎接你, 切切寻找你, 终于找到你。
16 我已用毯子, 埃及线织成的花纹布, 铺了我的床;
17 又用没药、沉香和桂皮, 熏了我的榻。
18 来吧! 我们来饱享爱情, 直到天亮, 我们来在爱中尽情享乐。
19 因为我丈夫不在家, 远行去了。
20 他手里带着钱袋, 要到月圆的时候才回家。"
21 淫妇用许多花言巧语引诱他, 用谄媚的嘴唇勾引他。
22 少年人就立刻跟随她, 好像牛走向屠房, 又像愚妄人带着锁链去受刑罚,
23 直到箭矢射透他的肝; 他仿佛飞鸟投入网罗, 并不知道会丧失性命。
24 孩子们, 现在你们要听从我, 留心听我口中的话。
25 你的心不可偏向淫妇的道路, 也不要迷恋她的路径。
26 因为她使许多人倒毙, 被她杀害的实在无数。
27 她的家是通往阴间的路, 是下到死亡的宫房。