1 Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.

2 Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.

3 В устах глупого – бич гордости; уста же мудрых охраняют их.

4 Где нет волов, [там] ясли пусты; а много прибыли от силы волов.

5 Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.

6 Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.

7 Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.

8 Мудрость разумного – знание пути своего, глупость же безрассудных – заблуждение.

9 Глупые смеются над грехом, а посреди праведных – благоволение.

10 Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.

11 Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.

12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их – путь к смерти.

13 И при смехе [иногда] болит сердце, и концом радости бывает печаль.

14 Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый – от своих.

15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.

16 Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.

17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.

18 Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.

19 Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые – у ворот праведника.

20 Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.

21 Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.

22 Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.

23 От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.

24 Венец мудрых – богатство их, а глупость невежд глупость [и] [есть].

25 Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.

26 В страхе пред Господом – надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.

27 Страх Господень – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.

28 Во множестве народа – величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.

29 У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.

30 Кроткое сердце – жизнь для тела, а зависть – гниль для костей.

31 Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.

32 За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.

33 Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.

34 Праведность возвышает народ, а беззаконие – бесчестие народов.

35 Благоволение царя – к рабу разумному, а гнев его – против того, кто позорит его.

1 智慧妇人建立家室, 愚妄妇人亲手拆毁。

2 行事正直的, 敬畏耶和华; 行为乖僻的, 却藐视他。

3 愚妄人的口中长出骄傲的枝子; 智慧人的嘴唇, 能保障自己。

4 没有耕牛, 槽头干净; 出产丰盛, 却是凭着牛的力量。

5 诚实的证人不说谎话; 虚伪的证人吐出谎言。

6 好讥笑人的寻找智慧, 却寻不着; 聪明人寻找知识, 却轻易得着。

7 你当离开愚昧人, 因为你不会从他的嘴里晓得知识。

8 精明人的智慧能分辨自己的道路; 愚昧人的愚妄却欺骗自己。

9 愚妄人讥笑赎愆祭, 正直人中间却有恩宠。

10 人的苦楚, 只有自己心里知道; 心中的喜乐, 外人也不能分享。

11 恶人的家必毁坏, 正直人的帐棚却必兴盛。

12 有一条路, 人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。

13 人在喜笑中, 心里也会有痛苦; 欢乐的结局, 会是愁苦。

14 心中背道的, 必饱尝自己行为的恶果; 善人也因自己所行的, 得到善报。

15 愚蒙人凡话都信; 精明的人却步步谨慎。

16 智慧人敬畏耶和华("智慧人敬畏耶和华"或译: "智慧人恐惧战兢"), 远离恶事; 愚昧人却骄傲自恃。

17 轻易动怒的, 行事愚妄; 心怀诡计的人, 被人恨恶。

18 愚蒙人得愚妄为产业; 精明的人以知识为冠冕。

19 坏人必俯伏在好人面前, 恶人必俯伏在义人门口。

20 穷人连邻舍也厌恶他; 财主却有很多人爱他。

21 藐视邻舍的, 是为有罪; 恩待贫穷人的, 是为有福。

22 图谋恶事的, 不是走错了吗?谋求善事的, 必得慈爱和诚实。

23 一切劳苦都有益处, 嘴上空谈引致贫穷。

24 智慧人的冠冕是他们的财富; 愚昧人的愚妄, 始终是愚妄。

25 作真见证的, 救人性命; 吐出谎言的, 以诡诈害人。

26 敬畏耶和华的, 大有倚靠; 他的子孙也有避难所。

27 敬畏耶和华是生命的泉源, 能使人避开死亡的网罗。

28 君王的荣耀在于人民众多, 帝王的没落由于国民寡少。

29 不轻易动怒的, 十分聪明; 轻易动怒的, 大显愚妄。

30 心里平静, 可使身体健康; 但嫉妒能使骨头朽烂。

31 欺压贫寒的, 就是辱骂造他的主; 恩待穷苦人的, 就是尊敬造他的主。

32 恶人必因自己所行的恶事被推倒, 义人死的时候仍有所倚靠。

33 智慧居于聪明人的心中; 愚昧人心里所存的, 人所周知("愚昧人心里所存的, 人所周知"有古?本作"愚昧人心中一无所知")。

34 正义使国家兴盛, 罪恶是人民的羞辱。

35 明慧的臣仆, 为王喜悦; 贻羞的仆人, 遭王震怒。