1 Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –

2 ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.

3 Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;

4 не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;

5 спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.

6 Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.

7 Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;

8 но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.

9 Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?

10 Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:

11 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.

12 Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,

13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;

14 коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.

15 Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит – без исцеления.

16 Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:

17 глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,

18 сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,

19 лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.

20 Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;

21 навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.

22 Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:

23 ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путь к жизни,

24 чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.

25 Не пожелай красоты ее в сердце твоем, и да не увлечет она тебя ресницами своими;

26 потому что из–за жены блудной [обнищевают] до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.

27 Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?

28 Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?

29 То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.

30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;

31 но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.

32 Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:

33 побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,

34 потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,

35 не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.

1 我儿, 如果你作朋友的保证人, 替外人击掌担保;

2 如果你给自己口里的话缠累, 给你口里的话绑住;

3 我儿, 既然你落在你朋友的手中, 就要这样行, 好解救你自己, 你要自己降卑, 去恳求你的朋友。

4 不要让你的眼睛睡觉, 不要容你的眼睑打盹;

5 要解救自己, 像羚羊脱离猎人的手, 像飞鸟脱离捕鸟人的手。

6 懒惰人哪! 你去看看蚂蚁, 察看它们所行的, 就可得着智慧。

7 蚂蚁没有元帅, 没有官长, 也没有统治者,

8 尚且在夏天预备食物, 在收割的时候积聚粮食。

9 懒惰人哪, 你要睡到几时呢?你什么时候才睡醒呢?

10 再睡片时, 打盹片时, 抱着手躺卧片时,

11 你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。

12 无赖汉、坏人到处使用欺诈的口;

13 他以眼传神, 用脚示意, 用指头指点,

14 心存乖谬, 图谋恶事, 常常散布纷争。

15 因此, 灾难必忽然临到, 他必突然毁灭, 无法挽救。

16 耶和华恨恶的事有六样, 连他心里厌恶的, 共有七样,

17 就是高傲的眼、说谎的舌头、流无辜人血的手、

18 图谋恶事的心、快跑行恶的脚、

19 说谎的假证人, 和在弟兄中散布纷争的人。

20 我儿, 要谨守你父亲的诫命, 不可离弃你母亲的训诲。

21 要把它们常常系在你的心上, 绑在你的颈项上。

22 你行走的时候, 它们必引导你; 你睡觉的时候, 它们必保护你; 你醒来的时候, 它们必和你交谈。

23 因为诫命是灯, 训诲是光, 出于管教的责备是生命之道,

24 能保护你远离邪恶的女人, 远离妓女谄媚的舌头。

25 你心里不要贪恋她的美色, 也不要给她的媚眼勾引。

26 因为妓女使人只剩一块饼, 通奸的妇人猎取人宝贵的生命。

27 如果人把火藏在怀里, 他的衣服怎能不烧着呢?

28 如果人在火炭上行走, 他的脚怎能不灼伤呢?

29 凡是和别人的妻子通奸的, 也是这样; 凡是亲近她的, 都必不免受罚。

30 盗贼因饥饿偷窃充饥, 人不会鄙视他。

31 但如果他被捉住, 就要七倍偿还, 要把他家里所有的财物都交出来。

32 和妇人通奸的, 实在无知; 行这事的, 是自我毁灭。

33 他必遭受击打, 被凌辱, 他的耻辱永不能涂抹。

34 因为嫉妒激起了丈夫的烈怒, 使他在报仇的时候, 必不留情。

35 任何赔偿, 他都不接受, 纵使你馈送许多礼物, 他也不肯罢休。