1 Человеку [принадлежат] предположения сердца, но от Господа ответ языка.

2 Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.

3 Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.

4 Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого [блюдет] на день бедствия.

5 Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.

6 Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.

7 Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.

8 Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.

9 Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.

10 В устах царя – слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.

11 Верные весы и весовые чаши – от Господа; от Него же все гири в суме.

12 Мерзость для царей – дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.

13 Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.

14 Царский гнев – вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.

15 В светлом взоре царя – жизнь, и благоволение его – как облако с поздним дождем.

16 Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.

17 Путь праведных – уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.

18 Погибели предшествует гордость, и падению – надменность.

19 Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.

20 Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.

21 Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.

22 Разум для имеющих его – источник жизни, а ученость глупых – глупость.

23 Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.

24 Приятная речь – сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.

25 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.

26 Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его [к] [тому] рот его.

27 Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.

28 Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.

29 Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;

30 прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.

31 Венец славы – седина, которая находится на пути правды.

32 Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города.

33 В полу бросается жребий, но все решение его – от Господа.

1 心里的筹划在于人, 舌头的应对却出于耶和华。

2 人看自己一切所行的, 都是清洁的; 耶和华却衡量人心。

3 当把你所作的交托耶和华, 你的计划就必成功。

4 耶和华所造的各有目的, 连恶人也是为祸患的日子而造的。

5 心里骄傲的人都是耶和华厌恶的; 他们必不免受罚。

6 因着怜悯和信实, 罪孽得到遮盖; 因为敬畏耶和华, 人可以避开罪恶。

7 人所行的, 若是蒙耶和华喜悦, 耶和华也使他的仇敌与他和好。

8 收入少而有公义, 胜过收入多却毫无正义。

9 人心计划自己的道路, 他的脚步却由耶和华指引。

10 王的嘴里有 神的判语, 审判的时候, 他的口必不差错。

11 公正的秤和天平都属耶和华, 囊中的一切法码都是他所造的。

12 作恶是君王所厌恶的, 因为王位是靠赖公义建立的。

13 公义的嘴唇是君王所喜悦的; 他喜爱说话正直的人。

14 君王的烈怒好像死亡的使者, 唯有智慧人能平息君王的怒气。

15 君王脸上欣悦的光采, 使人得生命; 君王的恩宠好像春日雨云。

16 得智慧胜过得金子, 选择哲理, 胜过选择银子。

17 正直人的大道远离罪恶; 谨守自己道路的, 保全自己的性命。

18 在灭亡以先, 必有骄傲; 在跌倒以前, 心中高傲。

19 存谦卑的心与穷乏人在一起, 胜过与骄傲人同分战利品。

20 留心听训言的必定得益; 倚靠耶和华的是有福的人。

21 心中有智慧的必称为聪明人; 动听的话能增加说服力。

22 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的惩罚就是愚妄。

23 智慧人的心教导自己的口, 使自己口中的话增加说服力。

24 恩慈的话好像蜂巢中的蜂蜜, 使人心里甘甜, 骨头健壮。

25 有一条路, 人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。

26 劳力的人身体的需要促使他劳力; 因为他的饥饿催逼着他。

27 无赖之徒挖出邪恶, 他口里的话好像灼热的火。

28 乖谬的人散播纷争, 搬弄是非的离间亲密的朋友。

29 强暴的人引诱邻舍, 领他走邪恶的道路。

30 眯着眼睛的, 图谋乖谬的事; 紧抿着嘴唇的, 作成恶事。

31 白发是荣耀的冠冕, 在公义的路上, 必能得着。

32 不轻易动怒的, 胜过勇士; 克服己心的, 胜过把城攻取的人。

33 签拋在人的怀中, 一切决断却在于耶和华。