1 Julga-me, Jeová, porque eu tenho andado na minha integridade; Em Jeová tenho confiado sem vacilar.2 Examina-me, Jeová, e experimenta-me; Põe à prova os meus rins e o meu coração.3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; E tenho andado na tua verdade.4 Não me tenho sentado com homens falsos, Nem terei relações com dissimuladores.5 Odeio o ajuntamento do mal-fazejos, E com iníquos não me sentarei.6 Em inocência lavarei as minhas mãos; Assim, Jeová, me acercarei do teu altar,7 Para fazer ouvir-se a voz de ação de graças, E narrar todas as tuas maravilhas.8 Amo, Jeová, a habitação da tua casa, E o lugar onde assiste a tua glória.9 Não leves a minha alma juntamente com os pecadores, Nem a minha vida com os sanguinários,10 Em cujas mãos há crimes; E cuja direita está cheia de peitas.11 Quanto a mim, porém, andarei na minha integridade; Resgata-me, e compadece-te de mim.12 O meu pé está firme em terreno plano: Nas congregações bendirei a Jeová.
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.