Publicidade

João 4

1 Quando, pois, o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos que João2 (se bem que Jesus mesmo não batizasse, mas sim seus discípulos),3 deixou a Judéia e voltou para a Galiléia.4 Precisava atravessar a Samaria.5 Chegou, pois, a uma cidade da Samaria, chamada Sicar, perto das terras que Jacó deu a seu filho José;6 era ali a fonte de Jacó. Cansado da viagem, estava Jesus assim sentado ao pé da fonte; era cerca da hora sexta.7 Uma mulher da Samaria veio tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.8 Pois seus discípulos tinham ido à cidade comprar alimentos.9 Disse-lhe, então, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? Os judeus não se comunicam com os samaritanos.10 Respondeu-lhe Jesus: Se tivesses conhecido o dom de Deus, e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe terias pedido, e ele te haveria dado água viva.11 Ela lhe respondeu: Senhor, não tens com que a tirar, e o poço é fundo; donde, pois, tens essa água viva?12 És tu, porventura, maior que nosso pai Jacó, que nos deu este poço, do qual ele bebeu, e seus filhos e os seus gados?13 Replicou-lhe Jesus: Todo o que bebe desta água, tornará a ter sede;14 mas quem beber da água que eu lhe der, nunca mais terá sede; pelo contrário a água que eu lhe der, virá a ser nele uma fonte de água que mana para a vida eterna.15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água, para que eu não tenha mais sede, nem venha aqui tirá-la.16 Disse-lhe ele: Vai, chama teu marido e vem cá.17 Respondeu a mulher: Não tenho marido. Replicou-lhe Jesus: Disseste bem que não tens marido;18 porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens, não é teu marido; isto disseste com verdade.19 Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta.20 Nossos pais adoraram neste monte; e vós dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.21 Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me, a hora vem em que nem neste monte, nem em Jerusalém adorareis o Pai.22 Vós adorais o que não conheceis, nós adoramos o que conhecemos, pois a salvação vem dos judeus.23 Mas a hora vem e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque são estes que o Pai procura para seus adoradores.24 Deus é espírito; e é necessário que os que o adoram, o adorem em espírito e em verdade.25 Eu sei, respondeu a mulher, que vem o Messias (que se chama Cristo); quando ele vier, anunciar-nos-á todas as coisas.26 Disse-lhe Jesus: Eu o sou, eu que falo contigo.27 Nisto chegaram os seus discípulos, e maravilhavam-se de que estivesse falando com uma mulher. Ninguém, todavia, lhe perguntou: Que procuras, ou que falas com ela?28 A mulher deixou o cântaro, foi à cidade e disse ao povo:29 Vinde ver um homem que me contou tudo o que fiz. Será este, porventura, o Cristo?30 Saíram da cidade e vieram ter com ele.31 Entretanto os discípulos lhe rogavam, dizendo: Mestre, come.32 Mas ele lhes respondeu: Eu para comer tenho um manjar que vós não conheceis.33 Os discípulos, pois, diziam uns aos outros: Porventura alguém lhe trouxe de comer?34 Disse-lhes Jesus: A minha comida é fazer eu a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.35 Não dizeis vós que ainda há quatro meses até a ceifa? eu, porém, vos digo: Erguei os vossos olhos e contemplai esses campos, que estão brancos para a ceifa.36 Quem ceifa, já está recebendo salário e ajuntando fruto para a vida eterna, a fim de que o que semeia e o que ceifa, juntamente se regozijem.37 Pois nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.38 Eu vos enviei a colher aquilo em que não tendes trabalhado, outros trabalharam, e vós tendes entrado no seu trabalho.39 Muitos samaritanos daquela cidade creram nele por causa das palavras da mulher, que testificara: Ele disse-me tudo o que fiz.40 Quando, pois, estes samaritanos vieram ter com Jesus, pediram-lhe que ficasse com eles; e passou ali dois dias.41 Muitos mais creram por causa das palavras de Jesus,42 e diziam à mulher: Não é mais pelas tuas palavras que nós cremos; mas porque nós mesmos temos ouvido e sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.43 Depois destes dois dias partiu dali para a Galiléia.44 Pois Jesus mesmo testificou que um profeta não recebe honra em sua terra.45 Assim quando chegou a Galiléia, os galileus o receberam bem, porque tinham visto tudo o que ele fizera em Jerusalém na ocasião da festa; pois eles também foram à festa.46 Voltou, então, a Caná da Galiléia, onde fizera da água vinho. Ali se achava um oficial do rei, cujo filho estava doente em Cafarnaum.47 Este homem, ao saber que Jesus tinha vindo da Judéia para a Galiléia, foi ter com ele e rogou-lhe que descesse para curar seu filho; porque estava à morte.48 Disse-lhe Jesus: Se não virdes milagres e prodígios, de modo algum crereis.49 Rogou-lhe o oficial: Desce, Senhor, antes que meu filho morra.50 Vai, disse Jesus; teu filho vive. O homem creu na palavra que Jesus lhe dissera e retirou-se.51 Já ele descia, quando os seus servos lhe vieram ao encontro, dizendo que o seu filho vivia.52 Perguntou-lhes, então, a que hora ele se sentira melhor. Eles lhe responderam: Ontem à sétima hora a febre o deixou.53 Reconheceu o pai ser aquela a mesma hora em que Jesus dissera: Teu filho vive; e creu ele e toda a sua casa.54 Este foi o segundo milagre que Jesus fez, depois de vir da Judéia para a Galiléia.

1 The Lord was aware that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John.2 Actually Jesus did not baptize. His disciples baptized.3 He left Judea, and departed again into Galilee.4 He needed to travel through Samaria.5 He arrived at a city of Samaria called Sychar. It is near the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.6 Jacob’s well was there. It was about the sixth hour when Jesus arrived. Being weary from the journey he sat down by the well.7 A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her: »Please give me a drink.«8 His disciples went away to the city to buy meat.9 The woman of Samaria asked: »How is it that you being a Jew ask for a drink from me? I am a woman of Samaria.« The Jews did not associate with Samaritans.Not in early manuscripts.10 Jesus answered: »If you know the gift of God and who asked you for a drink, you would have asked him to give you living water.«11 The woman said to him: »Sir, you do not have anything with which to draw water and the well is deep. Where do you get that living water?12 »Are you greater than our father Jacob? He gave us the well. He and his children and cattle drank from it.«13 Jesus answered: »Whoever drinks from this water will thirst again.14 »But whoever drinks from the water that I give him will never thirst. The water that I will give him will be in him a well of water springing up into everlasting life.«15 The woman said to him: »Sir, give me this water! That way I will not thirst and not come here to draw.«16 Jesus said to her: »Go call your husband and come here.«17 The woman answered: »I have no husband.« Jesus replied to her: »You said well, »I have no husband.«18 »For you have had five husbands. The one you have now is not your husband, this is true.«19 The woman said to him: »Sir, I perceive that you are a prophet.20 »Our fathers worshipped in this mountain. But you say Jerusalem is the place where men ought to worship.«21 Jesus replied: »Woman believe me. The hour comes when you will worship the Father neither in the mountain nor in Jerusalem.22 »You worship what you do not know. We worship what we know. Salvation is from the Jews.23 »But the hour comes and now is when the true worshippers shall worship the Father with spirit and truth. The Father seeks such people to worship him.24 »God is a Spirit. They who worship him must worship him with spirit and truth.«25 The woman responded: »I know that Christ the Messiah is coming. When he comes he will tell us all things.«26 Jesus said: »I that speak to you am he.«27 His disciples came and wondered why he talked with the woman. Yet no one asked: »What are you looking for? Why did you talk to her?«28 The woman left her water pot and went to the city. She spoke to the men.29 »Come see a man who told me everything I have ever done. Could this be the Christ?«30 They left the city to see him.31 In the meantime his disciples urged him to eat.32 He said: »I have food to eat that you do not know about.«33 So the disciples said to each other: »Has any man brought him something to eat?«34 Jesus said: »My food is to do the will of him that sent me. To finish his work!35 »Do you say there are four months until the harvest comes? I say to you lift up your eyes and look on the fields. They are already white for harvest.36 »He who reaps receives wages, and gathers fruit for life eternal. Both he who sows and he who reaps may rejoice together.37 »That saying is true. One sows and another reaps.38 »I sent you to reap that for which you did not labor. Other men labored and you entered into their labors.«39 Many Samaritans of that city put faith believed in him because of what the woman said: »He told me everything I have ever done.«40 When the Samaritans came to him they urged him to stay with them. So he stayed there two days.41 Many more believed because of the words he spoke.42 They told the woman: »We believe because of what you said and we heard him ourselves. We know that this is indeed the Christ, the Savior of the world!«43 After two days he departed from there and went to Galilee.44 Jesus testified that a prophet has no honor in his own country.45 The Galileans welcomed him. They saw all the things he did at the feast in Jerusalem for they were at the feast.46 Jesus returned to Cana of Galilee where he turned the water into wine. There was a nobleman whose son was sick at Capernaum.47 He heard that Jesus came from Judea into Galilee. He went to him and urged him to come see his son. His son was near death.48 »Until you see signs and wonders you will not believe,« Jesus said.49 The nobleman said: »Sir, come or my child would die.«50 Jesus replied: »Go your way. Your son lives!« The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.51 His servants met him as he returned and said: »Your son is alive!«52 He asked them about the hour he was healed. They said: »Yesterday at the seventh hour the fever left him.«53 The father knew that it was the same hour in which Jesus said: »Your son lives.« He and his entire household believed.54 This is the second miracle that Jesus did when he came out of Judea into Galilee.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-