1 A palavra que falou Jeová acerca de Babilônia, acerca da terra dos caldeus, por meio do profeta Jeremias.

2 Anunciai entre as nações e publicai, e arvorai um estandarte; publicai e não encubrais; dizei: Tomada está Babilônia, envergonhado Bel, espantado Merodaque; envergonhadas estão as suas imagens, espantados os seus ídolos.

3 Pois do norte vem contra ela uma nação, que tornará a sua terra em desolação, e ninguém habitará nela; tanto os homens como os animais já fugiram e se foram.

4 Naqueles dias e naquele tempo, diz Jeová, virão os filhos de Israel, juntamente com os filhos de Judá, seguirão o seu caminho chorando, e buscarão a Jeová seu Deus.

5 Tendo os seus rostos voltados para lá, indagarão acerca de Sião, dizendo: Vinde, e uni-vos a Jeová com uma aliança sempiterna que nunca será esquecida.

6 Ovelhas perdidas têm sido o meu povo; os seus pastores fizeram-nas errar, e voltar aos montes; do monte passaram ao outeiro, esqueceram-se do lugar do seu repouso.

7 Todos os que os acharam, os devoraram, e os seus adversários disseram: Não somos culpados; porque pecaram contra Jeová, morada de justiça, contra Jeová, esperança de seus pais.

8 Fugi do meio de Babilônia, e saí da terra dos caldeus, e sede como os bodes que vão adiante dos rebanhos.

9 Pois eis que suscitarei e farei vir da terra boreal contra Babilônia uma assembléia de grandes nações; por-se-ão em ordem contra ela, e dali será ela tomada. As suas flechas serão as de um valente perito que não tornará vazio.

10 Caldéia servirá de presa; e todos os que a despojaram, serão fartos, diz Jeová.

11 Porquanto vos alegrais, porquanto vos regozijais, ó vós que sequeais a minha herança, porquanto estais soltos como novilha que pisa o trigo, e rinchais como ginetes;

12 mui envergonhada será vossa mãe, confundida será a que vos deu à luz; eis que será a última das nações, erma, terra árida, e deserta.

13 Por causa do furor de Jeová não será habitada, mas será de todo desolada; todo o que passar por Babilônia, se espantará e assobiará por causa de todas as suas pragas.

14 Ponde-vos em ordem contra Babilônia ao redor, todos vós os que armais o arco; atirai-lhe, não poupeis as flechas; porque ela tem pecado contra Jeová.

15 Gritai contra ela ao redor; ela se submeteu, caídos estão os seus baluartes, derrubados os seus muros. Pois é vingança de Jeová; tomai vingança dela: como ela tem feito, assim fazei-lhe a ela.

16 Exterminai de Babilônia o que semeia e o que maneja a foice no tempo da ceifa; por causa da espada opressora tornarão cada um para o seu povo, e fugirão, cada um para a sua terra.

17 Israel é ovelha desgarrada que os leões afugentaram: devorou-o primeiro o rei da Assíria, e por fim este Nabucodonozor, rei de Babilônia, quebrou-lhe os ossos.

18 Portanto assim diz Jeová dos exércitos, Deus de Israel: Eis que castigarei o rei de Babilônia e a sua terra, como castiguei o rei da Assíria.

19 Farei voltar Israel para a sua morada, e pastará no Carmelo e em Basã, e a sua alma se fartará nos outeiros de Efraim e de Gileade.

20 Naqueles dias e naquele tempo, diz Jeová, buscar-se-á a iniqüidade de Israel, e não a haverá mais; e os pecados de Judá, e não se acharão: pois perdoarei aos que eu reservar.

21 Sobe à terra de Merataim, sobe contra ela e contra os habitantes de Pécode; mata e de todo destrói após eles, diz Jeová, e faze conforme tudo o que te ordenei.

22 Na terra há som de guerra, e de grande destruição.

23 Como está partido e quebrado o martelo de toda a terra! como se tornou Babilônia um espetáculo horrendo entre as nações!

24 Eu te enredei, e foste também tomada, ó Babilônia, e tu não o soubeste; estás surpreendida e também apanhada, porque tens provocado a Jeová.

25 Jeová acaba de abrir o seu arsenal, e tirar dele as armas da sua indignação; porque o Senhor, Jeová dos exércitos, tem que fazer na terra dos caldeus.

26 Vinde contra ela de todos os lados, abri os seus celeiros, fazei dela montões, e destruí-a de todo; não fique dela resto algum.

27 Matai a todos os seus novilhos; desçam eles ao degoladouro: ai deles! pois é chegado o seu dia, o tempo da sua visitação.

28 Eis a voz dos que fogem e escapam da terra de Babilônia para anunciar em Sião a vingança de Jeová, nosso Deus, a vingança do seu templo.

29 Convocai contra Babilônia os flecheiros, todos os que armam o arco; acampai-vos contra ela em redor; e não escape ninguém. Pagai-lhe conforme a sua obra; conforme tudo o que ela tem feito, assim lhe fazei a ela; porque se houve arrogantemente contra Jeová, contra o Santo de Israel.

30 Por isso os seus mancebos cairão nas suas ruas, e todos os seus homens de guerra serão reduzidos ao silêncio naquele dia, diz Jeová.

31 Eis que sou contra ti, ó orgulhosa, diz o Senhor, Jeová dos exércitos: pois é chegado o teu dia, o tempo em que te visitarei.

32 A orgulhosa tropeçará, e cairá, e ninguém a levantará; e acenderei fogo nas suas cidades, que devorará todos os que estão ao redor dela.

33 Assim diz Jeová dos exércitos: Os filhos de Israel e os filhos de Judá juntamente sofrem opressão; e todos os que os levaram cativos, os retêm; recusam deixa-los ir.

34 O redentor deles é forte; Jeová dos exércitos é o seu nome; certamente defenderá em juízo a causa deles, para dar descanso à terra, e para inquietar os habitantes de Babilônia.

35 A espada está sobre os caldeus, diz Jeová, e sobre os habitantes de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.

36 A espada está sobre os paroleiros, e eles ficarão insensatos; a espada está sobre os seus valentes, e eles serão espantados.

37 A espada está sobre os seus cavalos, e sobre os seus carros, e sobre todo o povo misto que se acha no meio dela, e eles tornar-se-ão como mulheres; a espada está sobre os seus tesouros, e eles serão roubados.

38 A seca está sobre as suas águas, e elas secarão; pois é terra de imagens esculpidas, e pelos seus ídolos fazem-se loucos.

39 Portanto feras do deserto juntamente com lobos habitarão ali, e morarão nela avestruzes e nunca mais será habitada, nem servirá de moradia de geração em geração.

40 Como quando Deus subverteu a Sodoma e a Gomorra e as suas cidades vizinhas, diz Jeová, não habitará ali homem, nem nela peregrinará filho de homem.

41 Eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis serão suscitados dos últimos confins da terra.

42 Armam-se de arco e de lança; são cruéis, e não têm piedade; a voz deles brama como o mar, e montam em cavalos, cada um posto em ordem, como homem para a batalha, contra ti, ó filha de Babilônia.

43 Já ouviu o rei de Babilônia a fama deles, e desfalecem as suas mãos; dele se apoderou a angústia, e dores como as da mulher que está de parto.

44 Eis que subirá um inimigo, como leão, da soberba do Jordão contra a morada forte; mas de repente o farei correr dela; quem for escolhido, po-lo-ei sobre ela. Pois quem há semelhante a mim? quem me fixará um prazo? e quem é o pastor que me poderá resistir.

45 Portanto ouvi o conselho de Jeová, que tomou contra Babilônia, e os desígnios que formou contra a terra dos caldeus: certamente eles, os mais pequenos do rebanho, serão arrastados; certamente a sua habitação será espantada por causa deles.

46 Ao estrondo da tomada de Babilônia, estremece a terra; e ouve-se entre as nações o grito.

1 The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

2 "Declare among the nations and publish,

and set up a standard;

publish, and don’t conceal;

say, ‘Babylon has been taken,

Bel is disappointed,

Merodach is dismayed!

Her images are disappointed.

Her idols are dismayed.’

3 For a nation comes up out of the north against her,

which will make her land desolate,

and no one will dwell in it.

They have fled.

They are gone,

both man and animal.

4 "In those days, and in that time," says Yahweh,

"the children of Israel will come,

they and the children of Judah together;

they will go on their way weeping,

and will seek Yahweh their God.

5 They will inquire concerning Zion with their faces turned toward it,

saying, ‘Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant

that will not be forgotten.’

6 My people have been lost sheep.

Their shepherds have caused them to go astray.

They have turned them away on the mountains.

They have gone from mountain to hill.

They have forgotten their resting place.

7 All who found them have devoured them.

Their adversaries said, ‘We are not guilty,

because they have sinned against Yahweh,

the habitation of righteousness,

even Yahweh, the hope of their fathers.’

8 "Flee out of the middle of Babylon!

Go out of the land of the Chaldeans,

and be as the male goats before the flocks.

9 For, behold, I will stir up

and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country;

and they will set themselves in array against her.

She will be taken from there.

Their arrows will be as of an expert mighty man.

None of them will return in vain.

10 Chaldea will be a prey.

All who prey on her will be satisfied," says Yahweh.

11 "Because you are glad,

because you rejoice,

O you who plunder my heritage,

because you are wanton as a heifer that treads out the grain,

and neigh as strong horses,

12 your mother will be utterly disappointed.

She who bore you will be confounded.

Behold, she will be the least of the nations,

a wilderness, a dry land, and a desert.

13 Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited,

but she will be wholly desolate.

Everyone who goes by Babylon will be astonished,

and hiss at all her plagues.

14 Set yourselves in array against Babylon all around,

all you who bend the bow;

shoot at her.

Spare no arrows,

for she has sinned against Yahweh.

15 Shout against her all around.

She has submitted herself.

Her bulwarks have fallen.

Her walls have been thrown down,

for it is the vengeance of Yahweh.

Take vengeance on her.

As she has done, do to her.

16 Cut off the sower from Babylon,

and him who handles the sickle in the time of harvest.

For fear of the oppressing sword,

they will each return to their own people,

and they will each flee to their own land.

17 "Israel is a hunted sheep.

The lions have driven him away.

First, the king of Assyria devoured him,

and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones."

18 Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:

"Behold, I will punish the king of Babylon and his land,

as I have punished the king of Assyria.

19 I will bring Israel again to his pasture,

and he will feed on Carmel and Bashan.

His soul will be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

20 In those days, and in that time," says Yahweh,

"the iniquity of Israel will be sought for,

and there will be none,

also the sins of Judah,

and they won’t be found;

for I will pardon them whom I leave as a remnant.

21 "Go up against the land of Merathaim,

even against it, and against the inhabitants of Pekod.

Kill and utterly destroy after them," says Yahweh,

"and do according to all that I have commanded you.

22 A sound of battle is in the land,

and of great destruction.

23 How the hammer of the whole earth is cut apart and broken!

How Babylon has become a desolation among the nations!

24 I have laid a snare for you,

and you are also taken, Babylon,

and you weren’t aware.

You are found,

and also caught,

because you have fought against Yahweh.

25 Yahweh has opened his armory,

and has brought out the weapons of his indignation;

for the Lord, Yahweh of Armies, has a work to do in the land of the Chaldeans.

26 Come against her from the farthest border.

Open her storehouses.

Cast her up as heaps.

Destroy her utterly.

Let nothing of her be left.

27 Kill all her bulls.

Let them go down to the slaughter.

Woe to them! For their day has come,

the time of their visitation.

28 Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon,

to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God,

the vengeance of his temple.

29 "Call together the archers against Babylon,

all those who bend the bow.

Encamp against her all around.

Let none of it escape.

Pay her back according to her work.

According to all that she has done, do to her;

for she has been proud against Yahweh,

against the Holy One of Israel.

30 Therefore her young men will fall in her streets.

All her men of war will be brought to silence in that day," says Yahweh.

31 "Behold, I am against you, you proud one," says the Lord, Yahweh of Armies;

"for your day has come,

the time that I will visit you.

32 The proud one will stumble and fall,

and no one will raise him up.

I will kindle a fire in his cities,

and it will devour all who are around him."

33 Yahweh of Armies says: "The children of Israel and the children of Judah are oppressed together.

All who took them captive hold them fast.

They refuse to let them go.

34 Their Redeemer is strong.

Yahweh of Armies is his name.

He will thoroughly plead their cause,

that he may give rest to the earth,

and disquiet the inhabitants of Babylon.

35 "A sword is on the Chaldeans," says Yahweh,

"and on the inhabitants of Babylon,

on her princes,

and on her wise men.

36 A sword is on the boasters,

and they will become fools.

A sword is on her mighty men,

and they will be dismayed.

37 A sword is on their horses,

on their chariots,

and on all the mixed people who are in the middle of her;

and they will become as women.

A sword is on her treasures,

and they will be robbed.

38 A drought is on her waters,

and they will be dried up;

for it is a land of engraved images,

and they are mad over idols.

39 Therefore the wild animals of the desert

with the wolves will dwell there.

The ostriches will dwell therein.

It will be inhabited no more forever,

neither will it be lived in from generation to generation.

40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbor cities," says Yahweh,

"so no man will dwell there,

neither will any son of man live therein.

41 "Behold, a people comes from the north.

A great nation and many kings will be stirred up from the uttermost parts of the earth.

42 They take up bow and spear.

They are cruel, and have no mercy.

Their voice roars like the sea.

They ride on horses,

everyone set in array,

as a man to the battle,

against you, daughter of Babylon.

43 The king of Babylon has heard the news of them,

and his hands become feeble.

Anguish has taken hold of him,

pains as of a woman in labor.

44 Behold, the enemy will come up like a lion

from the thickets of the Jordan against the strong habitation;

for I will suddenly make them run away from it.

Whoever is chosen,

I will appoint him over it,

for who is like me?

Who will appoint me a time?

Who is the shepherd who can stand before me?"

45 Therefore hear the counsel of Yahweh

that he has taken against Babylon;

and his purposes

that he has purposed against the land of the Chaldeans:

Surely they will drag them away,

even the little ones of the flock.

Surely he will make their habitation desolate over them.

46 The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.

The cry is heard among the nations.