Η αναγραφή του νόμου στο όρος Εβάλ
1 Ο Μωυσής, συνοδευόμενος από τους πρεσβυτέρους του λαού Ισραήλ, απευθύνθηκε στο λαό και είπε: «Να τηρείτε όλες τις εντολές, που εγώ σας δίνω σήμερα. 2 Την ημέρα που θα περάσετε τον Ιορδάνη για να πάτε στη χώρα, που σας δίνει ο Κύριος, ο Θεός σας, θα πάρετε μεγάλα λιθάρια και θα τα στήσετε όρθια, θα τα ασβεστώσετε 3 και πάνω τους θα γράψετε όλα τα λόγια αυτού του νόμου. Έτσι θα μπορέσετε να μπείτε στη χώρα που ρέει γάλα και μέλι, που σας τη δίνει ο Κύριος, ο Θεός σας και Θεός των προγόνων σας, σύμφωνα με την υπόσχεσή του. 4 Αυτά τα λιθάρια, θα τα στήσετε στο όρος Εβάλ και θα τα ασβεστώσετε, σύμφωνα με τη διαταγή που σας δίνω σήμερα, αφού θα ’χετε περάσει τον Ιορδάνη. 5,6 Εκεί θα χτίσετε ένα πέτρινο θυσιαστήριο στον Κύριο, το Θεό σας, με πέτρες απελέκητες, χωρίς να τις επεξεργαστείτε με σιδερένιο εργαλείο, και πάνω σ’ αυτό θα προσφέρετε ολοκαυτώματα σ’ αυτόν. 7 Επίσης θα προσφέρετε θυσίες κοινωνίας, και θα τρώτε εκεί και θα χαιρόσαστε ενώπιον του Κυρίου του Θεού σας. 8 Πάνω στα όρθια λιθάρια θα γράψετε ευανάγνωστα όλα τα λόγια αυτού του νόμου».
9 Στη συνέχεια, ο Μωυσής, μαζί με τους ιερείς-Λευίτες, μίλησε σ’ όλους τους Ισραηλίτες και τους είπε: «Σωπάστε κι ακούστε, Ισραηλίτες. Σήμερα γίνατε λαός του Κυρίου, του Θεού σας. 10 Να υπακούτε στα λόγια του και να εκτελείτε τις εντολές του και τους νόμους του, που εγώ σήμερα σας δίνω».
Οι κατάρες για την ανυπακοή – όρος Εβάλ
11 Επίσης ο Μωυσής είπε στους Ισραηλίτες: 12 «Όταν θα περάσετε τον Ιορδάνη, οι φυλές Συμεών, Λευί, Ιούδα, Ισσάχαρ, Ιωσήφ και Βενιαμίν, θα σταθούν στο όρος Γεριζίμ, για να απαγγείλουν τις ευλογίες προς το λαό.Βλ. υποσ. εις κεφ. 11:29.13 Και οι φυλές Ρουβήν, Γαδ, Ασήρ, Ζαβουλών, Δαν και Νεφθαλί, θα σταθούν στο όρος Εβάλ για να απαγγείλουν τις κατάρες. 14 Οι Λευίτες θα πάρουν το λόγο, και με δυνατή φωνή, θα πουν στους Ισραηλίτες:
15 «Καταραμένος ο άνθρωπος, που θα κατασκευάσει κάποιο είδωλο ή χυτό ομοίωμα, και θα το βάλει κάπου στα κρυφά να το λατρεύει. Αυτά τα πράγματα ο Κύριος τα αποστρέφεται. Είναι κατασκευάσματα τεχνίτη». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
16 «Καταραμένος όποιος προσβάλλει τον πατέρα του και τη μητέρα του». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
17 «Καταραμένος όποιος μετακινεί τα σύνορα του γείτονά του». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
18 «Καταραμένος όποιος παραπλανάει έναν τυφλό στο δρόμο». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
19 «Καταραμένος όποιος διαστρεβλώνει το δίκιο του ξένου, του ορφανού και της χήρας». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
20 «Καταραμένος όποιος συνευρίσκεται με τη γυναίκα του πατέρα του, γιατί ατιμάζει τον πατέρα του». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
21 «Καταραμένος όποιος συνευρίσκεται με οποιοδήποτε ζώο». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
22 «Καταραμένος όποιος συνευρίσκεται με την αδερφή του, κόρη του πατέρα του ή κόρη της μητέρας του». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
23 «Καταραμένος όποιος συνευρίσκεται με την πεθερά του». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
24 «Καταραμένος όποιος χτυπήσει το συνάνθρωπό του ύπουλα». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
25 «Καταραμένος όποιος παίρνει λεφτά για να σκοτώσει έναν αθώο». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
26 «Καταραμένος όποιος δε μένει πιστός στα λόγια αυτού του νόμου, και δεν τα εφαρμόζει». Κι όλος ο λαός θα πει: «Αμήν».
O altar no monte Ebal
1 Moisés, acompanhado das autoridades de Israel, ordenou ao povo:
— Obedeçam a todos estes mandamentos que hoje dou a vocês. 2 Quando atravessarem o Jordão e entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês, levantem algumas pedras grandes e pintem-nas com cal. 3 Escrevam nelas todas as palavras desta lei, assim que tiverem atravessado para entrar na terra que o Senhor, o seu Deus, dá a vocês, terra onde fluem leite e mel, como o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes prometeu. 4 Quando tiverem atravessado o Jordão, levantem essas pedras no monte Ebal, como hoje ordeno a vocês, e pintem-nas com cal. 5 Construam ali um altar ao Senhor, o seu Deus, um altar de pedras. Não utilizem ferramenta de ferro nas pedras. 6 Construam o altar do Senhor, o seu Deus, com pedras brutas e sobre ele ofereçam holocaustos27.6 Isto é, sacrifícios totalmente queimados. ao Senhor, o seu Deus. 7 Sacrifiquem também ofertas de comunhão, comam e alegrem-se na presença do Senhor, o seu Deus. 8 Nessas pedras que levantarem, vocês escreverão com bastante clareza todas as palavras desta lei.
Maldições proferidas do monte Ebal
9 Então, Moisés, tendo ao seu lado os sacerdotes levitas, disse a todo o Israel:
— Faça silêncio e escute, ó Israel! Agora você se tornou o povo do Senhor, o seu Deus. 10 Obedeça ao Senhor, o seu Deus, e siga os seus mandamentos e estatutos que hoje dou a você.
11 No mesmo dia, Moisés ordenou ao povo:
12 — Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as tribos que estarão no monte Gerizim para abençoar o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim. 13 As tribos que estarão no monte Ebal para declararem maldições serão: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
14 — Os levitas recitarão a todo o povo de Israel em alta voz:
15 "Maldito seja aquele que esculpir uma imagem ou fizer um ídolo fundido, obra de artesãos, detestável ao Senhor, e levantá-lo secretamente".
Todo o povo dirá: "Amém!".
16 "Maldito seja aquele que desonrar o seu pai ou a sua mãe".
Todo o povo dirá: "Amém!".
17 "Maldito seja aquele que mudar o marco de divisa da propriedade do seu próximo".
Todo o povo dirá: "Amém!".
18 "Maldito seja aquele que fizer o cego errar o caminho".
Todo o povo dirá: "Amém!".
19 "Maldito seja aquele que violar os direitos do estrangeiro, do órfão ou da viúva".
Todo o povo dirá: "Amém!".
20 "Maldito seja aquele que se deitar com a mulher do seu pai, desonrando a cama do seu pai".
Todo o povo dirá: "Amém!".
21 "Maldito seja aquele que tiver relações sexuais com algum animal".
Todo o povo dirá: "Amém!".
22 "Maldito seja aquele que se deitar com a sua irmã, filha do seu pai ou da sua mãe".
Todo o povo dirá: "Amém!".
23 "Maldito seja aquele que se deitar com a sua sogra".
Todo o povo dirá: "Amém!".
24 "Maldito seja aquele que matar secretamente o seu próximo".
Todo o povo dirá: "Amém!".
25 "Maldito seja aquele que aceitar pagamento para matar um inocente".
Todo o povo dirá: "Amém!".
26 "Maldito seja aquele que não guardar as palavras desta lei".
Todo o povo dirá: "Amém!".